L'ONU A CONTINUÉ - traduction en Espagnol

naciones unidas siguieron
naciones unidas continuaron
naciones unidas siguió

Exemples d'utilisation de L'onu a continué en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
sociales du Secrétariat de l'ONU a continué d'organiser, en collaboration avec d'autres parties prenantes,
Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas continuó organizando, en colaboración con otros interesados, cursos prácticos,
Le Secrétaire général de l'ONU a continué sans relâche à appeler l'attention de la communauté internationale sur la question du sida,
El Secretario General de las Naciones Unidas ha seguido impulsando la atención internacional hacia el SIDA, incluidos los efectos
les Comités de l'ONU ont continué à surveiller le respect de ces articles par les États parties.
los comités de las Naciones Unidas siguieron vigilando la observancia de esos artículos por los Estados Partes.
L'ONU a continué d'appuyer le processus politique au Mali
Las Naciones Unidas siguieron trabajando con la Unión Africana
L'ONU a continué de charger les organisations régionales qui font office de chefs de file de coordonner les activités des observateurs internationaux.
Las Naciones Unidas han seguido encargando la tarea de coordinar la labor de los observadores internacionales a las organizaciones regionales que actúan como organismos coordinadores.
L'ONU a continué de former au déminage les militaires de l'AMISOM passant par Mogadiscio avant d'être déployés dans les secteurs 3 et 4.
Las Naciones Unidas continuaron impartiendo cursos de capacitación en materia de eliminación de artefactos explosivos a los efectivos de la AMISOM trasladados a Mogadiscio antes de ser desplegados en los Sectores 3 y 4.
L'ONU a continué à coopérer avec la Ligue des États arabes à propos de la Somalie.
Las Naciones Unidas siguieron cooperando con la Liga de los Estados Árabes en lo relativo a la cuestión de Somalia.
L'ONU a continué à soutenir cet effort en fournissant un appui politique
Las Naciones Unidas siguieron contribuyendo para tal fin mediante apoyo político,
L'ONU a continué à collaborer avec la Commission mixte Cameroun-Nigéria en vue de trouver une solution durable à ce différend.
Las Naciones Unidas también continuaron colaborando con la comisión mixta del Camerún y Nigeria con miras a encontrar una solución duradera al problema entre los Estados.
L'ONU a continué d'exercer un suivi des incidents risquant de compromettre les travaux,
Las Naciones Unidas siguieron de cerca los incidentes relacionados con la seguridad que afectaban la labor,
L'ONU a continué d'appuyer la remise en état des installations d'approvisionnement en eau
Las Naciones Unidas han seguido apoyando la rehabilitación de las obras de saneamiento y abastecimiento de agua en varias provincias,
L'ONU a continué de surveiller les incidents pouvant entraver les activités,
Las Naciones Unidas siguieron vigilando la evolución de las condiciones de seguridad pertinentes para la labor,
L'ONU a continué à intégrer les droits de l'homme dans toutes ses activités
Las Naciones Unidas siguieron incorporando los derechos humanos en todas las esferas de su labor
L'ONU a continué d'établir les rapports semestriels du Comité spécial de liaison
Las Naciones Unidas continuaron la preparación de los informes semestrales del Comité Especial de Enlace
les commissions régionales de l'ONU ont continué à s'occuper activement du financement du développement en intégrant leurs activités de suivi de la Conférence dans leur programme de travail.
las comisiones regionales de las Naciones Unidas han seguido participando activamente en el proceso de financiación para el desarrollo integrando las actividades de seguimiento a sus programas de trabajo.
Le Gouvernement et l'ONU ont continué d'appliquer le Protocole de Nairobi de 2004 pour la prévention,
El Gobierno y las Naciones Unidas prosiguieron la aplicación del Protocolo de Nairobi para la prevención,
L'ONU a continué de travailler avec le Gouvernement iraquien
Las Naciones Unidas siguieron trabajando con el Gobierno del Iraq
L'ONU a continué d'établir les rapports semestriels du Comité spécial de liaison,
Las Naciones Unidas continuaron la preparación de informes semestrales del Comité Especial de Enlace,
L'ONU a continué de surveiller les atteintes à la sécurité touchant ses activités,
Las Naciones Unidas siguieron observando los incidentes de seguridad relacionados con su labor,
C'est pourquoi nous nous félicitons que l'ONU ait continué cette année à appuyer les efforts de la Cour en mettant en œuvre l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale.
Por consiguiente, nos complace que durante el año transcurrido las Naciones Unidas hayan continuado ayudando a la Corte en sus esfuerzos mediante la aplicación del Acuerdo de Relación.
Résultats: 66, Temps: 0.0461

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol