Exemples d'utilisation de
L'organisation a adopté
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
L'organisation a adopté des douzaines de résolutions soutenant une campagne des femmes en faveur de l'égalité,
La organización ha aprobado docenas de resoluciones en que se apoya el dinamismo de la mujer en pro de la igualdad,
Pendant cette période, l'Organisation a adopté, et de nombreux États ont ratifié, un grand nombre d'instrument relatifs aux droits de l'homme, acceptant ce faisant l'obligation de veiller à ce que toute une gamme de pratiques de justice pénale interne telles que la peine de mort soient conformes aux normes internationales relatives aux droits de l'homme.
En ese período las Naciones Unidas han aprobado numerosos tratados de derechos humanos que han sido ratificados por muchísimos Estados, con lo que se reconoce la obligación de aplicar normas internacionales de derechos humanos a una serie de cuestiones internas de justicia penal, como la pena de muerte.
Le 12 juillet 2007, l'Organisation a adopté une Recommandation sur le règlement des litiges de consommation
El 12 de julio de 2007, la OCDE aprobó una recomendación sobre la solución de reclamaciones de consumo
III.B.4), l'Organisation a adopté une nouvelle stratégie en matière de formation et d'aide à l'organisation des carrières, qui a pour objectif d'assurer à tout le personnel un accès équitable à des programmes de formation
secc. III.B.4), la Organización ha adoptado una estrategia revisada de aprendizaje y promoción de las perspectivas de carrera con el objetivo de que todo el personal pueda acceder equitativamente a los programas de aprendizaje y promoción de las perspectivas de carrera
les ressources sont gérées, en particulier depuis que l'Organisation a adoptéla budgétisation axée sur les résultats,
ello es particularmente cierto en un momento en que la Organización está adoptando la presupuestación basada en los resultados,
Depuis lors, toutefois, l'Organisation avait adopté un exercice comptable portant sur deux ans.
Sin embargo, después de esa fecha, las Naciones Unidas habían adoptado un período contable bienal.
Les organisations ont adopté tous les produits mis au point.
Se establecieron organizaciones para adoptar los productos elaborados.
La plupart des États Membres de l'Organisation ont adopté et prôné des politiques antitabac.
La mayoría de los países miembros de esta Organización han adoptado y fortalecido políticas libre de humo.
Les organisations ont adopté une liste de critères pour la collecte des données
Las organizaciones convinieron en una lista de requisitos para los datos
la situation n'est pas uniforme et les organisations ont adopté différentes pratiques selon leurs besoins
no hay uniformidad y las organizaciones han adoptado diferentes prácticas dependiendo de sus necesidades
de rechercher les moyens de mettre en oeuvre tous les textes que l'Organisation a adoptés en faveur du développement.
buscar los medios de poner en práctica todos los textos que la Organización ha adoptado en favor del desarrollo.
Enfin, il se réjouit que l'Organisation ait adoptéle nouveau système d'évaluation des emplois élaboré par la CFPI,
Por último, el Grupo acoge con beneplácito que la ONUDI haya adoptadoel nuevo sistema de evaluación de los puestos preparado por la CAPI,
les 47 pays membres de l'Organisation ont adoptéla Résolution de Séoul sur le droit international humanitaire.
47 países miembros de la Organización adoptaron la Resolución de Seúl sobre el derecho internacional humanitario.
On notera que si les organisations ont adopté une démarche analogue dans certains domaines,
Indica que, si bien en algunos ámbitos las organizaciones han ido adoptando medidas en sentido semejante,
Son estimation suppose donc que toutes les organisations ont adopté ces arrangements, alors que dans la réalité il est
En ese contexto, la estimación de la Comisión de Administración Pública Internacional supone que todas las organizaciones de las Naciones Unidas han adoptadoel marco contractual
les 188 États Membres de l'Organisation ont adoptées comme les normes,
en el que los 188 Miembros de la Organización asumen como propias todas las normas,
au mépris des résolutions que les organisations avaient adoptées à ce sujet.
desafiando las resoluciones aprobadas por las organizaciones sobre la materia.
les 191 membres de l'Organisation ont adopté la«déclaration du millénaire»
los 191 miembros de la organización adoptaron la«Declaración del Milenio»
BELLOUKI(Maroc) dit qu'au septième Sommet de l'Organisation de la Conférence islamique, tenu à Casablanca du 13 au 15 décembre 1994, les États membres de l'Organisation ont adopté un code de conduite pour lutter contre le terrorisme international
El Sr. BELLOUKI( Marruecos) dice que, en la séptima Cumbre de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Casablanca de el 13 a el 15 de diciembre de 1994, los Estados miembros de la Organización aprobaron un código de conducta para luchar contra el terrorismo internacional
L'Organisation a également fait référence à la résolution 508(XIV) adoptée par son conseil d'administration par laquelle les États membres de l'Organisation avaient adopté un cadre pour des directives sur les conseils
La OMT se refirió asimismo a la resolución 508( XVI), aprobada por su órgano rector, en la que los Estados miembros de la OMT habían aprobado un marco de directrices sobre advertencias para viajes
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文