Exemples d'utilisation de
L'ouverture de l' aéroport
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
de l'ensemble de mesures, la partie chypriote turque ne bénéficierait d'aucun avantage concret avant l'ouverture de l'aéroport international de Nicosie c'est-à-dire au cours des 12 premiers mois du processus d'application.
el calendario de aplicación del conjunto de medidas no suponía ningún beneficio concreto para la parte turcochipriota antes de la apertura del Aeropuerto Internacional de Nicosia es decir, durante los 12 primeros meses del proceso de aplicación.
les négociations engagées par la FORPRONU en vue d'obtenir l'ouverture de l'aéroport pour les vols transportant l'aide humanitaire n'ont pas abouti.
los últimos siete meses, a pesar de que la UNPROFOR no ha podido lograr la apertura del aeropuerto para la recepción de asistencia humanitaria.
en particulier l'ouverture de l'aéroportde Gaza et du port maritime, ainsi que la liberté de mouvement à la fois entre la bande de Gaza et la Cisjordanie et à l'intérieur de la Cisjordanie.
sobre todo en lo que respecta a la apertura del aeropuerto y del puerto marítimo de Gaza y la libertad de circulación entre la Franja de Gaza y la Ribera Occidental y dentro de la propia Ribera Occidental.
en particulier le placement de Famagusta et l'ouverture de l'aéroportde Nicosie sous administration de l'ONU.
colocar a Famagusta y laapertura de el Aeropuertode Nicosia bajo la administración de las Naciones Unidas.
le Président de la Serbie, M. Milosevic, a affirmé que les Serbes de Bosnie ne devraient pas voir d'inconvénient à l'ouverture de l'aéroportde Tuzla pour les activités humanitaires,
en una reunión con mi Representante Especial, el Presidente Milosevic de Serbia señaló que los serbios bosnios no tendrían objeciones que oponer a la apertura del aeropuerto de Tuzla con fines humanitarios,
le blocage à Ashdool des équipements qui permettraient l'ouverture de l'aéroportde Gaza, sont autant de facteurs qui compromettent assez gravement tout nouveau progrès.
su derecho de residir en ella, el bloqueo en Ashdod de los equipos que permitirían laapertura de el aeropuertode Gaza, son factores que comprometen gravemente todo nuevo avance.
En conséquence, le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie compte que la décision de la MINUK sera annulée et que la question del'ouverture de l'aéroportde Pristina aux vols commerciaux sera réglée en coopération avec la République fédérale de Yougoslavie sur la base du règlement issu de la Convention de l'OACI,
En consecuencia, el Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia espera que se revoque la decisión de la UNMIK y que la cuestión de la habilitación del aeropuerto de Pristina para vuelos comerciales se resuelva en cooperación con la República Federativa de Yugoslavia tomando como base las normas y reglamentos del Convenio de la OACI,
Calendrier del'ouverture de l'aéroport international de Nicosie placé sous administration onusienne.
Calendario de reapertura del Aeropuerto Internacional de Nicosia colocado bajo la administración de las Naciones Unidas.
L'ouverture de l'aéroportde Gaza à la fin de 1998 a constitué un pas important vers l'établissement d'un lien aérien avec le monde extérieur.
La apertura del aeropuerto de Gaza a fines de 1998 fue un paso importante para establecer una relación aérea con el mundo exterior.
À Gaza, l'ouverture de l'aéroport international a été un temps fort annonçant de nouvelles relations commerciales et culturelles.
En Gaza, la inauguración del aeropuerto internacional marcó un hito que anuncia nuevas relaciones comerciales y culturales.
L'ouverture de l'aéroportde Tuzla au premier vol de la FORPRONU le 22 mars a eu un impact psychologique positif sur la population de la région.
La apertura del aeropuerto de Tuzla para el primer vuelo de la UNPROFOR el 22 de marzo parece haber causado un efecto sicológico positivo en la población local de la región.
Depuis l'ouverture de l'aéroport directement a coïncidé avec le déclenchement de la seconde guerre mondiale,
Desde la inauguración del aeropuerto directamente coincidió con el estallido de la segunda guerra mundial,
Il convient de noter que la FORPRONU a demandé des ressources énormes, ce qui retarde l'ouverture de l'aéroport.
Cabe observar que la UNPROFOR ha pedido una cantidad enorme de fondos, lo que ha aplazado la apertura del aeropuerto.
L'ouverture de l'aéroportde Tuzla est un élément vital pour la distribution des secours humanitaires.
La apertura del aeródromo de Tuzla es un factor esencial para la distribución de socorro de carácter humanitario.
Tout en n'acceptant pas l'ouverture de l'aéroport, M. Karadzic a promis à mon Représentant spécial qu'il en étudierait toutes les formules possibles.
Aunque sin dar su consentimiento a la apertura, el Dr. Karadzic prometió a mi Representante Especial que exploraría todas las condiciones posibles para la apertura del aeropuerto.
Pour ce qui est de la situation concrète concernant l'ouverture de l'aéroportde Tuzla, nous sommes absolument convaincus
Por lo que se refiere a la situación concreta de la apertura del aeropuertode Tuzla, estamos absolutamente convencidos de
La partie chypriote turque a proposé l'ouverture de l'aéroport international de Nicosie sous administration des Nations Unies pour desservir les deux parties de l'île.
La parte turcochipriota propuso que se abriera el Aeropuerto Internacional de Nicosia bajo la administración de las Naciones Unidas para prestar servicios a ambas partes.
l'autre relatif à l'ouverture de l'aéroportde Tuzla- envisagent trois scénarios.
Zepa y el relativo a la reapertura del aeropuerto de Tuzla, se han previsto tres hipótesis.
L'ouverture de l'aéroportde Schönefeld qui doit être de niveau international est retardée de plus d'un an pour des raisons techniques ce qui est d'une certaine manière rassurant quant à la réputation allemande d'efficacité.
La inauguración del aeropuerto de Schönefeld, transformado en un aeropuerto internacional principal, se ha retrasado durante más de un año por razones técnicas golpe algo tranquilizador a la fama de eficiencia de Alemania.
nous devons plaider pour l'ouverture de l'aéroportde Gaza, l'accumulation de règles concernant l'origine des produits en matière de commerce régional
junto con los Estados Unidos, por la apertura del aeropuerto de Gaza, el agrupamiento de las normas origi nales en materia de comercio regional y el fomento de
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文