Exemples d'utilisation de
L'universalisation du traité
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Très utilement, le projet de résolution dresse la liste de plusieurs des principaux problèmes: l'universalisation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires(TNP),
En el proyecto de resolución se enumeran de manera eficaz varios de los mayores desafíos: la universalización del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP),
Par ailleurs, l'universalisation de la Convention doit se faire, simultanément à l'universalisation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
Además, opinamos que la universalidad de la Convención debe concretarse simultáneamente con la universalidad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP);
Le Royaume-Uni a soutenu sans réserve les efforts de l'Union européenne visant à promouvoir l'entrée en vigueur et l'universalisation du Traité, notamment dans le cadre de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires qui s'est tenue en mai 2010.
El Reino Unido apoyó plenamente los esfuerzos de la Unión Europea encaminados a promover la entrada en vigor y la universalidad del Tratado, más recientemente en el contexto de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, celebrada en mayo de 2010.
À cet égard, nous accueillons avec satisfaction les progrès accomplis vers l'universalisation du Traité et reconnaissons l'importance des six ratifications(Guatemala, Indonésie, Brunéi Darussalam,
A ese respecto, celebramos los avances hacia la universalización del Tratado y reconocemos la importancia de que lo hayan ratificado seis Estados(Guatemala,
qui ne l'avaient pas encore fait à signer ou ratifier le Traité, estimant que l'universalisation du Traité garantira la sécurité mondiale
que todavía no habían firmado o ratificado el Tratado a que lo hiciesen, pues considera importante launiversalización de el Tratado para garantizar la seguridad mundial
L'universalisation du Traité, le renforcement du système de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique, le renforcement des contrôles à l'exportation
La universalización del Tratado, el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA),
contrariant ainsi les efforts déployés en faveur de l'universalisation du Traité.
salvaguardias amplias del OIEA, frustrando las iniciativas a favor de la universalidad del Tratado.
Le Qatar n'a négligé aucun effort pour engager tous les États ne figurant pas à l'annexe 2 à signer ou ratifier le Traité s'ils ne l'avaient pas encore fait, estimant que l'universalisation du Traité servira la sécurité mondiale
Qatar no escatimó esfuerzos para exhortar a todos los Estados no incluidos en el anexo 2 que todavía no habían firmado o ratificado el Tratado a que lo hiciesen, pues considera importante launiversalización de el Tratado para garantizar la seguridad mundial y subsanar la grave
Il appelle l'universalisation du Traité et fait observer
Pide la universalización del Tratado y hace notar
Le Qatar n'a négligé aucun effort dans les instances multilatérales pour engager tous les États qui ne l'avaient pas encore fait à signer ou à ratifier le Traité, estimant que l'universalisation du Traité servira la sécurité mondiale
En los foros multilaterales, Qatar no escatimó esfuerzos para exhortar a todos los Estados que todavía no habían firmado o ratificado el Tratado a que lo hiciesen, pues considera importante launiversalización de el Tratado para garantizar la seguridad mundial
qui préconisait l'universalisation du Traité et l'achèvement du régime de vérification.
solicitando la universalización del Tratado y la finalización del régimen de verificación.
dans les Caraïbes visant à promouvoir l'universalisation du Traité.
el Caribe encaminados a fomentar la universalización del Tratado.
nous croyons également qu'un pas tout aussi considérable devrait être franchi en faveur du désarmement nucléaire avec l'entrée en vigueur rapide et l'universalisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui nous semblent prioritaires.
las armas de destrucción en masa, pero creemos también que debería darse un paso de igual importancia en pro del desarme nuclear, a saber, la rápida entrada en vigor y la universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, algo que nos parece prioritario.
Le deuxième facteur, ce sont les efforts faits pour demander l'universalisation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires(TNP). Nous n'avons pas souscrit à ce traité,
El segundo factor se refiere a los esfuerzos por la universalización de Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP), un Tratado al que no adherimos,
Les États parties au TNP devraient réitérer leur volonté résolue d'œuvrer à l'universalisation du Traité, demander instamment à l'Inde,
Los Estados partes del TNP deben reafirmar su compromiso de universalizar el Tratado, instar a la India,
il serait plus productif de travailler à l'universalisation du Traité sur l'espace extraatmosphérique et des conventions qui en dépendent, tout en multipliant les mesures de transparence
sería más productivo tratar de llegar a una adhesión universal al Tratado sobre el espacio ultraterrestre y las convenciones subsidiarias y, al mismo tiempo,
a exprimé son appui aux activités visant à l'universalisation du Traité en se joignant à la déclaration ministérielle commune adoptée lors de la réunion.
expresó su apoyo a la labor encaminada a lograr la universalización del Tratado sumándose a la declaración ministerial conjunta aprobada en la reunión.
Au cours de la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, le Chili a participé à la rédaction des recommandations à la Conférence et a soutenu en particulier l'inclusion d'un paragraphe demandant l'universalisation du Traité.
Durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Chile participó en la redacción de las recomendaciones de la Conferencia, y apoyó la inclusión de un párrafo en el que se exhortaba a la universalización del Tratado.
lancent un appel en faveur de l'universalisation du Traité.
libre de armas nucleares, así como su llamamiento en favor de la universalización del TNP.
Le rôle de l'AIEA doit être renforcé, et l'universalisation du Traité doit être réalisée par le biais d'un appel à tous les États n'ayant pas encore adhéré au Traité, y compris Israël, à y adhérer en tant
Hay que potenciar el papel de el OIEA y lograr launiversalización de el Tratado mediante un llamamiento a todos los Estados que aún no lo hayan hecho, incluido Israel, a que se adhieran a el Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文