LE NOUVEAU CODE DE PROCÉDURE - traduction en Espagnol

en el nuevo código de procedimiento
dans le nouveau code de procédure
del nuevo código de procedimiento
du nouveau code de procédure
la nueva ley de enjuiciamiento
el nuevo código de enjuiciamiento
le nouveau code de procédure
del nuevo código procesal
du nouveau code de procédure
un nuevo código procesal
el nuevo código del proceso

Exemples d'utilisation de Le nouveau code de procédure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'équipe de pays des Nations Unies a signalé que le nouveau Code de procédure pénale de 2012 renforçait le rôle de la défense dans les affaires pénales
El equipo de las Naciones Unidas en el país informó de que en el nuevo Código de Procedimiento Penal de 2012 se fortalecía el papel de la defensa en las causas penales
La délégation a expliqué que le nouveau Code de procédure pénale prescrivait le recours préférentiel à la mise en liberté sous caution et à l'assignation à
La delegación explicó que, en virtud del nuevo Código de Procedimiento Penal, la libertad provisional y el arresto domiciliario eran las principales medidas preventivas,
Le nouveau Code de procédure pénale prévoit également
En el nuevo Código de Procedimiento Penal se prevé asimismo
Le nouveau Code de procédure pénale maintient la garde à vue de 24 heures à 4 jours pour des délits de droit commun;
El nuevo Código de Enjuiciamiento Penal mantiene la detención preventiva de 24 horas a 4 días para los delitos de derecho común,
entré en vigueur en décembre 2002, en même temps que le nouveau Code de procédure pénale.
que cobró aplicación práctica en diciembre de 2002 con la entrada en vigencia del nuevo Código Procesal Penal.
En particulier, le nouveau Code de procédure pénale consacre le droit des personnes faisant l'objet d'une procédure d'extradition de bénéficier d'une protection juridique adéquate et des services d'un avocat, ainsi que d'autres droits.
En particular, en el nuevo Código de Procedimiento Penal se estableció el derecho de toda persona sometida a un proceso de extradición a recibir la protección jurídica correspondiente y, entre otros, el derecho a utilizar los servicios de un abogado.
Le nouveau Code de procédure pénale contient une nouveauté par rapport au Code de procédure pénale applicable concernant l'obligation du Ministère public de former un recours juridictionnel extraordinaire- motion pour la protection de la légalité.
Una novedad del nuevo Código de Procedimiento Penal respecto del Código vigente es la obligación del Fiscal de presentar un recurso legal extraordinario: una petición de protección de la legalidad.
le Comité s'inquiète tout particulièrement du fait que le nouveau Code de procédure pénale n'ait pas été promulgué.
el Comité se muestra especialmente preocupado por el hecho de que no se haya promulgado el nuevo Código de Enjuiciamiento Criminal.
Elle prie instamment les autorités colombiennes de lutter contre ces problèmes en s'appuyant sur le Code pénal et le nouveau Code de procédure pénale, qui sont tous deux entrés en vigueur dans la deuxième moitié de 2001.
La Comisión insta a las autoridades de Colombia a resolver esas cuestiones en el contexto del Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal que han estado en vigor desde el segundo semestre de 2001.
Je suis heureux de signaler que, grâce à cette attitude politique positive, le nouveau Code de procédure pénale semble avoir de bonnes chances d'être approuvé sous peu,
Me complace comunicar que esta misma actitud política positiva permitirá probablemente que se apruebe un nuevo código procesal penal en un futuro próximo, lo que contribuirá de modo sustancial a la modernización de
Le nouveau Code de procédure pénale consacre la présomption d'innocence
En el nuevo Código de Procedimiento Penal se consagran la presunción de inocencia
De veiller à ce que le nouveau Code de procédure pénale soit appliqué le plus tôt possible dans la région métropolitaine
Vele por que la aplicación del nuevo Código de Procedimiento Penal se extienda cuanto antes a la Región Metropolitana, para que pueda estar plenamente
Le nouveau Code de procédure pénale renforce notablement les garanties dont bénéficient les prévenus,
En el nuevo Código de Procedimiento Criminal se fortalecieron significativamente las garantías de las personas acusadas,
De même, le nouveau Code de procédure pénale a doté le juge d'instruction de nouveaux mécanismes garantissant l'instruction sans avoir à placer la personne soupçonnée en détention préventive,
Asimismo, en el nuevo Código de Procedimiento Penal se ponen a disposición del juez de instrucción nuevos mecanismos que permiten llevar a cabo la instrucción sin tener
C'est ainsi que le nouveau Code de procédure pénale prévoit(art. 40) une procédure spéciale de jugement sans délibérations qui peut être utilisée
Así, en el nuevo Código de Procedimiento Penal(2001) se ha establecido un nuevo procedimiento para dictar sentencia sin proceder a examen judicial(sec. 40),
Adopté le 14 mars 2002 et entré en vigueur depuis le 1er janvier 2003, le nouveau Code de procédure pénale garantit l'égalité de tous devant la loi.
La igualdad de las personas ante la ley se encuentra garantizada en el nuevo Código de Procedimiento Penal de la República de Lituania, aprobado el 14 de marzo de 2002 y en vigor desde elde enero de 2003.
qui doit entrer en vigueur le 1er janvier 2003, ainsi que le nouveau Code de procédure pénale et le Code administratif contiennent des dispositions semblables réprimant les mesures discriminatoires.
entrará en vigor elde enero de 2003, y en los nuevos Código de Procedimiento Penal, Código Penitenciario y Código Administrativo figuran disposiciones similares sobre la responsabilidad penal por actos discriminatorios.
Le nouveau Code de procédure criminelle, qui entrera en vigueur en juillet 1999,
El nuevo Código de procedimientos en lo penal, que entrará en vigor en julio de 1999,
Quelle est la durée maximale de la détention avant jugement telle que définie dans la législation nationale et le nouveau Code de procédure pénale? Que fait l'État partie pour prévenir les cas de prolongation indue de la détention provisoire?
Conforme a la legislación nacional y al nuevo Código de Procedimiento Penal,¿cuánto tiempo puede durar la prisión preventiva?¿Cómo vela el Estado parte por que no existan casos de prisión preventiva prolongada injustificadamente?
L'État partie devrait demander instamment à l'État du Monténégro d'adopter les garanties figurant dans le nouveau Code de procédure pénale qui sont utiles à la prévention de la torture
El Estado Parte debería instar a la República de Montenegro a que adopte las garantías incluidas en el nuevo Código de Procedimiento Penal que sean pertinentes para la prevención de la tortura
Résultats: 332, Temps: 0.0796

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol