LES ABUS - traduction en Espagnol

abusos
abus
maltraitance
violence
violation
excès
abusif
détournement
sévices
mauvais traitements
atteintes
uso indebido
l'abus
consommation
l'utilisation abusive
toxicomanie
détournement
l'usage illicite
l'usage abusif
mauvaise utilisation
mauvais usage
l'usage impropre
maltrato
maltraitance
violence
mauvais traitement
abus
sévices
maltraités
abuso
abus
maltraitance
violence
violation
excès
abusif
détournement
sévices
mauvais traitements
atteintes

Exemples d'utilisation de Les abus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour éviter les abus, il faudrait se pencher sur certaines questions touchant la procédure nationale.
Con el fin de evitar un uso indebido, se deben abordar algunas cuestiones procesales nacionales.
Une fois encore sont en cause les abus des forces de l'ordre,
Una vez más, se trata de los abusos de las fuerzas del orden,
l'exploitation, les abus et les négligences,
la explotación, los malos tratos y el descuido,
Les abus infligés par ce régime militaire aux individus,
Los abusos que hace sufrir este régimen militar a los ciudadanos,
Les abus de marché augmentent les coûts de financement des entreprises,
El uso indebido de los mercados incrementa los gastos de las empresas financieras,
Toutefois, la liste pourrait également comprendre les abus de toutes sortes, la pauvreté
Sin embargo, la lista podría igualmente comprender los maltratos de todo tipo, la pobreza
Mais qu'il fallait avant tout détruire la corruption détruire les abus, la répression, dans cet hémisphère c'était ça la première priorité du Che.
Primero que nada, había que acabar con la corrupción y había que acabar con los abusos, la represión en este hemisferio, era la primera prioridad del Che.
AntonioArdines: @ideeleradio Negacionismo La loi est une bonne alternative pour éviter les abus, et nous qui vivons dans le cadre de la loi n'avons rien à craindre.
AntonioArdines:@ideeleradio Negacionismo Ley es una buena alternativa para evitar los excesos, no debemos temer quienes vivimos bajo el marco de la ley.
Une fois encore sont en cause les abus des forces de l'ordre, et en.
Una vez más, se trata de los abusos de las fuerzas del orden, en.
J'ai l'impression que les abus et l'offensive militaire se déroulent dans l'ombre des événements du 11 septembre et de la situation au Moyen-Orient.
Tengo la impresión de que los atropellos y la ofensiva militar tienen lugar a la sombra de los acontecimientos del 11 de septiembre y de la situación en Oriente Medio.
En ce qui concerne les abus et l'efficacité des systèmes de protection sociale,
En lo relativo al abuso y a la efectividad de los sistemas de protección social,
Les abus commis par les factions de l'APLS doivent être examinés dans le cadre des dispositions de l'article 3 susmentionné.
Las violaciones cometidas por las facciones del SPLA han de considerarse en el marco de las disposiciones del mencionado artículo 3 común a todos los Convenios de Ginebra.
Cette formule a été adoptée pour éviter les abus consistant à consacrer à d'autres fins les montants accordés.
Se procedió así con el fin de evitar la posibilidad de abusos por los que las sumas otorgadas pudieran destinarse a otros fines.
Mis à part les abus à travers le secteur financier normal,
Aparte de los abusos cometidos a través del sector financiero regular, con frecuencia las
En 1968, des manifestants ont combattu contre les abus du gouvernement.A présent,
En el 68 se luchó contra los excesos del gobierno;
la législation interne, les abus étaient injustes pour les deux parties,
las leyes nacionales de abuso eran injustas para ambas partes,
Elles doivent viser à prévenir les abus du régime d'asile,
Estos procedimientos deben colaborar en la prevención de abusos del sistema de asilo
Pour prévenir les abus et les erreurs, il faudrait mettre en place une bonne pratique administrative
Para prevenir las irregularidades y los errores, habría que crear códigos de buenas prácticas administrativas,
le Gouvernement a présenté officiellement ses excuses pour les abus commis par les autorités norvégiennes contre les Romanis au fil des ans.
el Gobierno pidió perdón oficialmente por los atropellos cometidos por las autoridades noruegas contra los romani a lo largo de los años.
Ces principes sont essentiels pour éviter les abus dénoncés depuis si longtemps par le Groupe de travail.
Tales principios son esenciales para evitar los abusos que el Grupo de Trabajo ha denunciado durante tanto tiempo.
Résultats: 2616, Temps: 0.0872

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol