L'EXPLOITATION ET LES ABUS - traduction en Espagnol

la explotación y el abuso
la explotación y el maltrato
la explotación y los malos tratos

Exemples d'utilisation de L'exploitation et les abus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
affirme qu'il y a une confusion dans le rapport entre les exploitations et les abus à l'égard des enfants.
declara que en el informe existe cierta confusión entre explotación y abuso de menores.
à préserver les droits des travailleurs migrants contre l'exploitation et l'abus.
a proteger los derechos de los trabajadores migratorios contra la explotación y el abuso.
l'analphabétisme, l'exploitation et l'abus des drogues.
el analfabetismo, la explotación y el uso indebido de drogas.
on ne peut tolérer l'exploitation et l'abus des femmes majeures
no podemos tolerar la explotación y el abuso de mujeres mayores de edad,
efficaces pour prévenir l'exploitation et l'abus des travailleurs et punir les responsables.
eficaces para evitar la explotación y abusos de trabajadores, y castigar a los responsables.
à tous les niveaux, collaborer pour protéger les travailleurs de l'industrie du sexe contre l'exploitation et les abus.
todos los niveles de gobierno colaboren para proteger a los trabajadores del sexo de la explotación y el abuso.
à l'éducation et à la protection contre l'exploitation et les abus.
a verse protegido de la explotación y los malos tratos.
de services visant à empêcher les recrutements illégaux, la fraude, l'exploitation et les abus à l'égard de travailleurs migrants philippins.
servicios para impedir la contratación ilegal de trabajadores migratorios filipinos y el fraude, la explotación o los abusos de que son objeto.
le Dialogue doit nous permettre d'adopter des mesures pour réduire leur vulnérabilité et lutter contre l'exploitation et les abus dont ils sont victimes.
siguen estando en desventaja, y en este Diálogo se deben adoptar medidas para reducir su vulnerabilidad, explotación y abuso.
Sri Lanka a en outre pris plusieurs mesures de lutte contre l'exploitation des enfants et les abus dont ils peuvent être victimes.
Además, Sri Lanka ha adoptado una serie de medidas para luchar contra la explotación y el maltrato de niños.
Le Gouvernement a pris plusieurs mesures pour lutter contre le problème de l'exploitation des enfants et les abus dont ils peuvent être victimes.
El Gobierno de Sri Lanka ha adoptado varias medidas para luchar contra el problema de la explotación y el abuso infantil.
Parmi les outils de plaidoyer en faveur de la non-incrimination des migrants en situation irrégulière et de la protection de ceux-ci contre l'exploitation et les abus figuraient l'évaluation des droits dont ils bénéficiaient devant les tribunaux et le travail avec les législateurs nationaux.
Uno de los instrumentos de promoción para despenalizar a los inmigrantes ilegales y protegerlos de la explotación y los abusos podía consistir en intentar hacer valer sus derechos ante los tribunales y trabajar con los legisladores nacionales.
les petits enfants doivent être assurés d'une protection contre les abus, l'exploitation et les conséquences des conflits armés.
los niños de la familia deben tener asegurada la protección contra los abusos, la explotación y las consecuencias de los conflictos armados.
La table ronde 2 a traité de la fourniture de l'éducation de base et de la protection contre les abus, l'exploitation et la violence.
La mesa redonda 2 abordó la enseñanza de educación básica, la protección contra los abusos, la explotación y la violencia.
équitables contre la violence, les abus, l'exploitation et la négligence des enfants.
equitativas frente a la violencia, los malos tratos, la explotación y el abandono de los niños.
Les enfants ont droit à être protégés contre la violence, l'exploitation, les abus et les négligences, quel que soit le lieu où ils se trouvent.
Los niños tienen el derecho a la protección contra la violencia, la explotación, los malos tratos y el descuido, independientemente del lugar donde se encuentren.
Protéger les enfants de la violence, de l'exploitation et des abus.
Protección de los niños frente a la violencia, la explotación y los abusos.
qui protège les enfants de l'exploitation et des abus;
que protege a los niños contra la explotación y el abuso.
Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.
Si bien la pobreza hace que los niños sean vulnerables a la explotación y a los abusos los niños sin hogar son todavía más vulnerables a este respecto.
de risquer ainsi l'exploitation, les abus et la détention.
arriesgándose a la explotación, el abuso y la detención.
Résultats: 746, Temps: 0.0761

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol