LES MESURES ANTICORRUPTION - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Les mesures anticorruption en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en raison notamment de l'absence de formation sur la corruption, les mesures anticorruption, la nature de l'indépendance,
incluida la falta de capacitación en lo que se refiere a la corrupción, las medidas de lucha contra la corrupción, la naturaleza de la independencia,
les systèmes de gestion de l'information et les mesures anticorruption afin d'en accentuer les dimensions sexospécifiques.
sistemas de información de gestión y medidas de lucha contra la corrupción para reforzar sus dimensiones de género.
avaient trait à la nécessité de créer une culture fondée sur des valeurs partagées et visibles telles que les mesures anticorruption.
una cultura basada en valores comunes y visibles, como las medidas anticorrupción.
la bonne gestion des affaires publiques, y compris les mesures anticorruption, à préserver l'environnement et à associer toutes
la buena gestión de los asuntos públicos con la adopción de medidas de lucha contra la corrupción, la preservación del medio ambiente
le but de la réflexion était de mettre en évidence les tensions potentielles entre les mesures anticorruption et la protection des droits de l'homme.
el objetivo del grupo era destacar las posibles tensiones entre las medidas anticorrupción y la protección de los derechos humanos.
les Tonga continuaient de renforcer les mesures anticorruption par le biais du projet de loi prévoyant la création d'une commission pour la bonne gouvernance, structure globale chargée
Tonga continuaba intensificando las medidas contra la corrupción con la propuesta de una comisión general de buena gobernanza que apoyara en sus actividades al Comisionado de Lucha contra la Corrupción
Accueille favorablement la note de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme lui transmettant le rapport de la Conférence des Nations Unies sur les mesures anticorruption, la bonne gouvernance
Acoge con satisfacción la nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la que se trasmite el informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medidas Anticorrupción, Buen Gobierno
une Conférence sur les mesures anticorruption, la bonne gouvernance
la Conferencia sobre medidas anticorrupción, buen gobierno
droits de l'homme et au renforcement de la démocratie s'est traduit de manière concrète par l'organisation, en collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, de la Conférence des Nations Unies sur les mesures anticorruption, la bonne gouvernance
fortalecimiento de la democracia quedó reflejado en el trabajo que realizó en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para organizar la Conferencia de las Naciones Unidas sobre medidas de lucha contra la corrupción, buena gobernanza
les droits de l'homme en s'appuyant sur les résultats de la Conférence des Nations Unies sur les mesures anticorruption, la bonne gouvernance
los derechos humanos, basando se en los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre medidas de lucha contra la corrupción, buena gobernanza
Des Nations Unies sur les mesures anticorruption.
Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre medidas.
La difficulté était d'établir une entre les mesures anticorruption et les risques créés par la corruption.
El problema, según el Sr. Romaszewski, radica en la"proporcionalidad" entre las medidas anticorrupción y los peligros que crea la corrupción.
en faisant appliquer les mesures anticorruption nécessaires.
entre otras cosas mediante la aplicación de las medidas necesarias de lucha contra la corrupción.
Les experts participant à la réunion sont convenus qu'une approche progressive était recommandée pour que les mesures anticorruption soient efficaces et durables.
Los expertos participantes en la reunión convinieron en que era recomendable adoptar un enfoque gradual para que las medidas destinadas a prevenir la corrupción fueran eficaces y sostenibles.
de l'Ouzbékistan ont examiné les mesures anticorruption et le renforcement de la coopération entre les autorités de la justice pénale dans leurs pays;
Uzbekistán examinaron medidas de lucha contra la corrupción y el fortalecimiento de la cooperación entre las autoridades de justicia penal de sus países;
L'UNODC a également lancé en Indonésie un programme destiné à favoriser la bonne gouvernance, l'application des lois et les mesures anticorruption dans les régions touchées par l'exploitation forestière illicite.
Asimismo, la UNODC puso en marcha un programa en Indonesia para promover medidas de buena gobernanza, aplicación de la ley y lucha contra la corrupción en regiones afectadas por la tala ilegal.
l'élimination des subventions faussant le jeu des mécanismes du marché et les mesures anticorruption.
la eliminación de las subvenciones que provocaban perturbaciones del mercado y medidas de lucha contra la corrupción.
Des règlements ont été élaborés et des exposés présentés à des conférences sur l'existence de dispositions législatives relatives au blanchiment de l'argent et sur les mesures anticorruption adoptées dans le cadre du système bancaire libérien.
Se han preparado reglamentos y se han pronunciado conferencias sobre la existencia de estatutos contra el blanqueo de capitales y medidas de lucha contra la corrupción en el sistema bancario de Liberia.
Il a également invité l'UNRWA à réaffirmer par écrit les mesures anticorruption déjà en vigueur et à élaborer de nouvelles procédures exigeant que les fonctionnaires ayant fait l'objet d'une tentative de corruption en informent leurs supérieurs.
Recomendó también que el OOPS reafirmara por escrito su política actual contra el soborno y estableciera otros procedimientos en virtud de los cuales se exigiera a los funcionarios que comunicaran todos los casos de intento de soborno.
l'institution d'une Commission nationale de lutte contre la corruption et les mesures anticorruption qui encourageaient la bonne gouvernance.
el establecimiento de la Comisión Nacional de Lucha contra la Corrupción y las medidas para luchar contra la corrupción, que fomentaban la buena gobernanza.
Résultats: 301, Temps: 0.0661

Les mesures anticorruption dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol