LES OBSTACLES - traduction en Espagnol

obstáculos
obstacle
entrave
frein
barrière
handicap
difficulté
contrainte
empêche
barreras
barrière
obstacle
mur
barrage
entrave
rempart
barrier
limitaciones
limitation
restriction
limiter
contrainte
maîtrise
obstacle
plafonnement
difficulté
impedimentos
obstacle
empêchement
entrave
handicap
difficulté
empêche
préclusion
obstáculo
obstacle
entrave
frein
barrière
handicap
difficulté
contrainte
empêche
barrera
barrière
obstacle
mur
barrage
entrave
rempart
barrier
impedimento
obstacle
empêchement
entrave
handicap
difficulté
empêche
préclusion

Exemples d'utilisation de Les obstacles en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les obstacles à l'utilisation des GNSS comme aides à la navigation aérienne en Afrique sont notamment les suivants.
Entre los obstáculos de la utilización de los GNSS para apoyar la aviación en África figuran los siguientes.
Les obstacles sont notamment les obstacles institutionnels
Entre los obstáculos cabía señalar los institucionales,
Une autre étude encore portera sur les obstacles au recouvrement d'avoirs dans les États requis, en particulier dans les centres financiers.
Otro estudio se centrará en los obstáculos para la recuperación de activos en los Estados requeridos, en particular en centros financieros.
Malgré les obstacles, la réponse à la crise a permis de couvrir les besoins immédiats de sécurité et de survie.
A pesar de las dificultades, nuestra respuesta a la crisis permitió satisfacer las necesidades urgentes de seguridad y supervivencia.
Cela dit, les obstacles qui subsistent sont toujours énormes dans la période qui précédera les élections parlementaires prévues au printemps prochain, objectif final du processus de Bonn.
Dicho esto, aún existen enormes retos en el camino hacia las elecciones parlamentarias que se celebrarán en la primavera, objetivo final del proceso de Bonn.
Les obstacles aux transformations structurelles sont notamment le déficit d'infrastructures,
Los obstáculos para la transformación estructural incluyen deficiencias en las esferas de infraestructura,
Dans de nombreux cas, les obstacles, les inefficacités et les incertitudes que la facilitation de l'investissement vise à surmonter résultent avant tout de formalités administratives
En muchos casos, los escollos, deficiencias e incertidumbres que se pretenden resolver con la facilitación de las inversiones se deben principalmente a trámites innecesarios
Supprimer les obstacles structurels en vue d'atteindre une croissance compatible avec les objectifs du Millénaire en matière de développement.
Eliminación de los impedimentos estructurales para el logro de un crecimiento compatible con los ODM.
Elle devrait aussi aider les pays en développement de transit à surmonter les obstacles particuliers qu'ils rencontrent en matière d'infrastructure et de transport.
También debería ayudar a los países en desarrollo de tránsito a enfrentar sus retos especiales en relación con la infraestructura y el transporte.
Dans le domaine économique, malgré les obstacles économiques et psychologiques, les femmes se sont lancées avec un certain succès dans des activités commerciales.
En el aspecto económico, la mujer ha comenzado a emprender negocios con relativamente buen éxito, pese a las barreras económicas y psicológicas que subsisten.
Cependant, malgré les obstacles, Prudence n'a jamais douté du bien fondé de ses décisions.
A pesar de las dificultades, sin embargo, Prudence nunca dudó que había tomado la decisión correcta.
Le terrorisme et autres menaces asymétriques ainsi que les obstacles à la sécurité n'épargnent aujourd'hui plus personne
Actualmente, el terrorismo y otras amenazas y problemas asimétricos para la seguridad son más internacionales
Les obstacles artificiels et arbitraires opposés à l'accès de certains États contrastent de façon frappante avec ces déclarations.
El obstáculo artificial y arbitrario que impide el acceso de varios Estados contrasta totalmente con esas palabras.
Les obstacles au recouvrement d'avoirs dans les États requis,
Los obstáculos para la recuperación de activos en los Estados requeridos,
Pour lutter contre les obstacles socioéconomiques, les États peuvent faire bénéficier les élèves handicapés d'une aide ou de mesures d'incitation de nature financière.
A fin de hacer frente a las barreras socioeconómicas, los Estados pueden conceder ayudas o incentivos económicos a los estudiantes con discapacidad.
Les banques sont peu disposées à réduire les obstacles administratifs et les procédures qu'elles emploient dissuadent de nombreux épargnants à la marge de recourir à leurs services.
Los bancos muestran poca flexibilidad en la reducción de barreras administrativas y utilizan procedimientos que no alientan a los ahorristas marginales a colocar sus ahorros en instituciones bancarias.
L'Union monétaire réduira les obstacles que représentent les frontières pour l'intégration économique des régions.
Las fronteras serán cada vez menos un obstáculo a la integración económica de las regiones.
Les obstacles à l'éducation sont perçus comme une conséquence de leurs lacunes personnelles. Cette perception est un problème qui les suit tout au long de leur vie active.
La barrera educativa se considera resultado de sus propias limitaciones y ese hecho sigue siendo para ellas un problema que se traslada a su vida laboral.
Mais ni cette opposition ni les obstacles manifestes que suscite le manque de ressources ne peuvent inverser cette tendance positive.
Sin embargo, ni esta oposición ni la barrera evidente de la falta de recursos puede dar marcha atrás a la tendencia positiva.
Les obstacles qu'opposent le droit écrit et les lois et pratiques coutumières à la pleine participation des femmes au développement national;
Las leyes y costumbres que obstaculizan la plena participación de las mujeres en el desarrollo nacional; y.
Résultats: 14681, Temps: 0.0731

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol