LES RECOMMANDATIONS QUE - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Les recommandations que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
chacune des parties afin d'examiner les recommandations que la mission fera aux parties
cada una de las partes a fin de examinar las recomendaciones que la misión formule a las partes
les propositions, les recommandations que fera la Commission, tiendront largement compte de votre suggestion.
las propuestas, las recomendaciones, que hará la Comisión tendrán ampliamente en cuenta su sugerencia.
Parmi elles figurent les recommandations que les autorités russes approuvent dans l'ensemble sans toutefois pouvoir appuyer intégralement leur contenu
En este grupo se incluyen recomendaciones que, en sentido general, cuentan con la aprobación de las autoridades rusas, pero que no se pueden
Elle examinera avec attention les suggestions et les recommandations que le Comité a formulées,
El país estudiará cuidadosamente las propuestas y recomendaciones que el Comité ha formulado,
à examiner sans délai les recommandations que le Secrétaire général pourrait faire dans ses rapports au sujet de la Force,
examinar sin demora cualesquiera recomendaciones que el Secretario General pueda formular en sus informes sobre la Fuerza,
l'efficacité du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne et les recommandations que le Secrétaire général peut faire concernant la nomination d'un secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne;
la eficacia del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna y sobre las recomendaciones que formule el Secretario General respecto del nombramiento de un Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna;
Les recommandations que le Gouvernement accepte en partie sont celles qu'il n'est actuellement pas en mesure de mettre en œuvre,
El Gobierno acepta en parte aquellas recomendaciones que en la actualidad no puede aplicar debido, por ejemplo,
dans le contexte de l'Organisation des Nations Unies, les recommandations que le Secrétaire général avaient faites dans son rapport sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds
a las Naciones Unidas, esta recomendación refleja las recomendaciones que formuló el Secretario General en su informe sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales A/51/801,
Les recommandations que la mission adresse au Conseil de sécurité s'appuient non seulement sur la visite qu'elle a effectuée dans les pays de la région mais aussi sur le deuxième rapport spécial du Secrétaire général,
Las recomendaciones que formula la misión al Consejo de Seguridad no sólo se basan en su visita a los países de la región, sino también en el segundo informe especial del Secretario General, de 27 de
Les recommandations que la Conférence aura adoptées seront consignées dans le Document final de la deuxième Conférence
Las recomendaciones que formule la Conferencia se recogerán en el documento final de la segunda Conferencia y abrirán la vía para
Le présent chapitre rend compte des travaux du Comité spécial relatifs aux 12 territoires susmentionnés et présente les recommandations que le Comité a faites à leur sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session.
El presente capítulo incluye una reseña del examen de los 12 territorios llevado a cabo por el Comité Especial, así como las recomendaciones por el Comité a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones.
Particulièrement importantes étaient les recommandations que le Département des services à l'enfance,
Especialmente importante ha sido la recomendación de que el Departamento de Servicios para la Infancia,
les résultats escomptés de la Conférence d'examen, ainsi que les recommandations que le Comité préparatoire feraient à la Conférence.
sobre el resultado que se esperaba de la Conferencia de Examen y sobre las recomendaciones que la Comisión Preparatoria debía enviar a la Conferencia.
les directeurs régionaux du PNUD pouvaient, officieusement, influer considérablement sur les recommandations que le Président du GNUD adresserait au Secrétaire général.
los directores regionales del PNUD podían influir considerablemente en las recomendaciones que formulaba la Presidencia del GNUD al Secretario General.
Nous examinerons donc attentivement, dans un esprit ouvert et constructif, ces propositions ainsi que les recommandations que le Secrétaire général jugera de faire, sur la base du rapport.
Así pues, examinaremos estas propuestas-- junto con las recomendaciones que desee formular el Secretario General sobre la base del informe del Grupo-- con atención y un espíritu abierto y constructivo.
qu'il se pouvait que des primes de rendement soient introduites dans les organisations appliquant le régime commun si les recommandations que la Commission avaient faites en 1994 concernant le suivi du comportement professionnel étaient appliquées.
tal vez se llegara a pagar gratificaciones por rendimiento en las organizaciones del régimen común con arreglo a las recomendaciones que la Comisión había formulado en 1994 sobre la gestión de la actuación profesional.
L'État partie devrait examiner de bonne foi toutes les recommandations que lui a adressées le Comité
El Estado Parte debería examinar de buena fe todas las recomendaciones que le ha formulado el Comité
La Commission n'a pas suivi les recommandations que le CESE lui avait faites dans son avis exploratoire[5],
La Comisión no ha atendido las recomendaciones que el CESE formuló en su dictamen exploratorio[5],
rappelle les recommandations que la Commission d'experts sur l'application des conventions
recuerda las recomendaciones que la Comisión de Expertos en aplicación de convenios
Il lance un appel aux deux parties pour qu'elles respectent le plan de règlement et les recommandations que l'Envoyé personnel du Secrétaire général, a faites dans le plan de paix
Asimismo, hace un llamamiento a ambas partes para que respeten el plan de arreglo y las recomendaciones que el Representante Personal del Secretario General ha formulado en el plan de paz,
Résultats: 275, Temps: 0.0608

Les recommandations que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol