LEURS VÊTEMENTS - traduction en Espagnol

sus ropas
son linge
ses vêtements
ses habits
ses fringues
ses affaires
sa tenue
sa robe
votre habillement
votre lessive
ses vetements
sus vestidos
sa robe
son vêtement
sa tenue
son manteau
dress son
son habit
son costume
votre parure
sus vestiduras
son vêtement
sus mantos
son manteau
son vêtement
sa robe
sa cape
sus vestimentas
ses vêtements
son habit
son habillement
sa tenue vestimentaire
leur robe
leurs costumes
son costume
sus prendas
son gage
votre textile
votre vêtement
sus trajes
son costume
son maillot
son vêtement
sa tenue
sa combinaison
sa robe
son habit
son armure
son smoking
vos costumes
su atuendo
votre tenue
ses vêtements
son costume
sa robe
su vestuario
sa garde-robe
son costume
sa loge
son vestiaire
ses costumes
leurs vêtements
sa tenue
su ropa
son linge
ses vêtements
ses habits
ses fringues
ses affaires
sa tenue
sa robe
votre habillement
votre lessive
ses vetements
su vestimenta
ses vêtements
son habit
son habillement
sa tenue vestimentaire
leur robe
leurs costumes
son costume

Exemples d'utilisation de Leurs vêtements en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les visiteurs devront accepter la fouille de leurs vêtements et des objets personnels, sinon l'entrée leur sera interdite.
Los visitantes estarán sujetos al registro de su vestimenta y pertenencias, y se les negará el acceso si rehúsan.
Et plusieurs étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d'autres, des rameaux qu'ils
Y muchos tendían sus mantos sobre el camino, y otros cortaban ramas de los árboles,
La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin; d'autres coupèrent des branches d'arbres,
Y la compañía, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino: y otros cortaban ramos de los árboles,
Alors une foule énorme de gens étendirent leurs vêtements sur la route; on coupait des branches aux arbres
Entonces, la multitud que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los arboles
Alors de grandes troupes étendirent leurs vêtements par le chemin, et les autres coupaient des rameaux des arbres,
Y la compañía, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino: y otros cortaban ramos de los árboles,
La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin; d'autres coupèrent des branches d'arbres,
La mayor parte de la multitud tendió sus mantos en el camino, mientras otros cortaban ramas de los árboles
La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin; d'autres coupèrent des branches d'arbres,
Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los árboles,
Ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et Jésus s'assit dessus.
Trajeron el borriquillo a Jesús y echaron sobre él sus mantos, y se sentó sobre él.
sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et firent monter Jésus.
y echando sobre él sus mantos, hicieron que Jesús montara encima.
pas plus qu'ils n'ont ajouter divers ornements de couleur pour les franges de leurs vêtements.
vestido de nadie en ropa abigarrada de seda, ni añaden diversos adornos de colores para los flecos de sus mantos.
ayant jeté leurs vêtements sur l'ânon, ils mirent Jésus dessus.
habiendo echado sus mantos sobre el pollino, pusieron a Jesús encima.
mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus.
el borriquillo y pusieron sobre ellos sus mantos, y él se sentó encima de ellos.
et ils jettent sur lui leurs vêtements, et il s'assit sur lui.
y echaron sobre él sus mantos, y se sentó sobre él.
déchirèrent leurs vêtements.
rompieron sus vestidura.
Aussitôt ils prirent chacun leurs vêtements, qu'ils mirent sous Jéhu au haut des degrés;
Entonces cada uno tomó apresuradamente su manto, y lo puso debajo de Jehú en un trono alto,
Alors, ils déchirèrent leurs vêtements, rechargèrent chacun son âne et revinrent à la ville.
Entonces rasgaron ellos sus túnicas, y cargando cada cual su burro regresaron a la ciudad.
Tous alors déchirèrent leurs vêtements et, après avoir chargé leurs sacs sur leurs ânes, ils retournèrent vers la ville.
Entonces rasgaron ellos sus túnicas, y cargando cada cual su burro regresaron a la ciudad.
Physiquement, leurs vêtements noirs(les« hommes en noir» selon l'expression israélienne)
Físicamente, su indumentaria negra(los"hombres de negro" siguiendo la expresión israelí)
ayant fait arracher leurs vêtements, ordonnèrent qu'on les battît de verges.
los magistrados les despojaron de sus ropas con violencia y mandaron azotarles con varas.
Ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et Jésus s'assit dessus.
Y trajeron el pollino a Jesus, y echaron sobre el sus vestidos, y se sento sobre el..
Résultats: 487, Temps: 0.1034

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol