LIBÉRALISATION - traduction en Espagnol

liberalización
libéralisation
libération
libéraliser
déréglementation
liberalizar
libéraliser
libéralisation
libérer
assouplir
ouvrir
déréglementer
liberación
libération
délivrance
rejet
libéralisation
dissémination
liberté
déblocage
dégagement
liberation
libérer
liberalization
libéralisation
libération
liböralisation
liberalisation
liberalizaciones
libéralisation
libération
libéraliser
déréglementation
liberalizando
libéraliser
libéralisation
libérer
assouplir
ouvrir
déréglementer
liberalizado
libéraliser
libéralisation
libérer
assouplir
ouvrir
déréglementer
liberalizados
libéraliser
libéralisation
libérer
assouplir
ouvrir
déréglementer

Exemples d'utilisation de Libéralisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ce résultat a été recueilli un mois avant que la libéralisation du marché en Albanie ne provoque une forte inflation atteignant 500.
El resultado se obtuvo un mes antes de que la Iiberalización del mercado en Albania incrementara los precios en un 500.
La libéralisation du marché de la distribution a été engagée après la crise financière qui a secoué la Thaïlande en 1997.
El mercado de la distribución se liberalizó tras la crisis financiera por la que Tailandia atravesó en 1997.
Vu les carences de la production et de l'infrastructure, la libéralisation des marchés, à elle seule, ne saurait entraîner automatiquement une augmentation des échanges.
Dada la debilidad de la producción y las infraestructuras, la integración mediante la liberalización de los mercados no podía por sí sola originar automáticamente un aumento del comercio.
La libéralisation doit avoir une finalité: une baisse des prix, une sécurité d'approvisionnement,
Debe haber un fin tras la liberalización y éste puede ser precios más bajos,
Le représentant d'un autre groupe régional a souligné que la libéralisation pouvait être une condition nécessaire
El representante de otro grupo regional destacó que la liberalización del comercio podía ser una condición necesaria para el crecimiento económico,
Et tout cela avec pour seule contrepartie une pression très forte sur une libéralisation des services et des produits manufacturés qui met en péril des économies extrêmement fragiles.
Todo esto con la única contrapartida de una presión muy fuerte a favor de una liberalización de los servicios y los productos manufacturados que pone en peligro economías extremadamente frágiles.
L'impact de la libéralisation des échanges sur l'environnement est essentiellement une question empirique.
La forma en que la liberalización del comercio afecta al medio ambiente es esencialmente una cuestión empírica.
Ils avaient aussi aidé à déterminer les conditions préalables à la libéralisation du commerce des services, du point de
Además había ayudado a identificar los requisitos previos para liberalizar el comercio de servicios en lo referente a su reglamentación
En particulier, les ACR devraient favoriser la libéralisation des échanges entre les pays participants sans opposer d'obstacles au commerce avec le reste du monde.
En particular, los acuerdos deben contribuir a liberalizar los intercambios comerciales entre los países firmantes del ACR, pero sin erigir obstáculos al comercio con el resto del mundo.
L'économie saoudienne connait une croissance rapide, avec la libéralisation des marchés, moins de dépendance du pétrole et du gaz
La economía de Arabia Saudí está creciendo rápidamente, gracias a la liberalización del mercado, la menor dependencia del petróleo
Vise à ce que la libéralisation progressive du commerce aille de pair avec la réalisation progressive des droits de l'homme;
Se trata de lograr la coherencia entre la liberalización progresiva del comercio y la realización progresiva de los derechos humanos;
Au lieu de cela, on a privilégié une libéralisation généralisée des importations visant à promouvoir l'efficacité
En cambio, se ha insistido en una liberalización general de las importaciones como medio de promover la eficiencia
En outre, l'impact de la libéralisation des régimes commerciaux et des blocs commerciaux régionaux sur les petites économies non diversifiées ont été éprouvants.
Además, el impacto sobre las pequeñas economías no diversificadas de los regímenes comerciales liberalizadores y los bloques comerciales regionales ha sido enorme.
Votre incidente, ce matin, sur la libéralisation totale en matière économique, nous heurte, nous socialistes.
Su observación incidental de esta mañana sobre el liberalismo total en materia económica nos choca a los Socialistas.
Dans les grands pays industrialisés, les politiques ont également commencé à évoluer vers la libéralisation, la privatisation et la réduction de l'intervention directe de l'État dans l'économie.
Los principales países industrializados también empezaron a orientar sus políticas hacia la desregulación, la privatización y la reducción de la intervención directa del Estado en la economía.
Nous sommes favorables à une libéralisation des échanges commerciaux de nos produits agricoles;
Abogamos por una liberalización del comercio de nuestros productos agrarios
Sur les traces de la libéralisation des secteurs stratégiquement importants(énergie,
Tras la liberalización de sectores estratégicamente importantes(energía,
En fin de compte, la réforme répond à la politique de libéralisation du marché du travail et contribuera sans aucun
En definitiva, la reforma responde a la matriz liberalizadora de la gestión del mercado de trabajo,
Un groupe intergouvernemental de la libéralisation du commerce a été créé pour négocier l'échange de concessions.
Se ha creado un grupo intergubernamental sobre liberalización del comercio para negociar el intercambio de esas concesiones.
La demande de libéralisation forcée des services postaux crée plus de problèmes que de solutions.
La propuesta de una liberalización forzosa de los servicios postales crea más problemas de los que resuelve.
Résultats: 18614, Temps: 0.0926

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol