LIBATIONS - traduction en Espagnol

libaciones
libation
l' aspersion
ofrendas
offrande
sacrifice
offre
don
oblation
libations
libación
libation
l' aspersion

Exemples d'utilisation de Libations en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour cette raison, si vous souhaitez une victime continue à partir de laquelle une dilemme que vous devez savoir à l'intérieur de vous contraindre d'appliquer des libations chaque jour ainsi que dans d'autres activités.
Por esta razón, si desea una víctima constante de los cuales uno de los dilemas que usted debe saber dentro de obligar a aplicar de las libaciones de cada día, así como en otras actividades.
les patères et les coupes pour les libations; le pain perpétuel sera sur elle;
y los tazones para libar; y el pan continuo estará sobre ella.
l'Irlande connaît une renaissance en ce qui concerne la création de libations de grande qualité.
la isla de Irlanda ha disfrutado de un renacimiento en la creación de bebidas de primera calidad.
les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter.
Las mujeres amasan la masa para hacer tortas a la Reina del Cielo y para derramar libaciones a otros dioses, para ofenderme.
Lorsque nous offrons de l'encens à la reine du ciel et que nous lui faisons des libations, est-ce sans la volonté de nos maris que nous lui préparons des gâteaux pour l'honorer et que nous lui faisons des libations?
Cuando nosotras quemábamos incienso a la Reina del Cielo y le derramábamos libaciones,¿acaso era sin el conocimiento de nuestros maridos que le hacíamos tortas, reproduciendo su imagen, y le derramábamos libaciones.
les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;
los cucharros, y los tazones y las cubiertas; y el pan continuo estará sobre ella.
à offrir des sacrifices ou des libations.
a proceder a los sacrificios o a las libaciones.
24 leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance; 25 et un bouc en sacrifice pour le péché,- outre l'holocauste continuel, son gâteau et sa libation.
su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos, por su número según la ordenanza; 25 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de su libación.
leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance; 31 et un bouc en sacrifice pour le péché,- outre l'holocauste continuel, son gâteau et ses libations.
su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos, por su número según la ordenanza; 31 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de sus libaciones.
Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux,
para hacer tortas a la reina del cielo y para hacer ofrendas a dioses ajenos,
Et leurs libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau,
Sus libaciones serán de 2 litros de vino(medio hin)
l'où il y aura des sacrifices et des libations et toutes les cérémonies usuelles les autres festivals
en el cual habrá sacrificios y los libations y todas las ceremonias acostumbradas los otros festivales
Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux,
para hacer tortas a la reina del cielo y para hacer ofrendas a dioses ajenos,
leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance; 22 et un bouc en sacrifice pour le péché,- outre l'holocauste continuel et son gâteau et sa libation.
su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos, por su número según la ordenanza; 22 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de su libación.
des offrandes et des libations, aux fêtes, aux nouvelles lunes,
y el sacrificio, y la libación, en las solemnidades, y en las lunas nuevas,
leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon leur ordonnance; 34 et un bouc en sacrifice pour le péché,- outre l'holocauste continuel, son gâteau et sa libation.
su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por sus corderos, por su número según la ordenanza; 34 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de su libación.
Ils ne feront pas à l'Éternel des libations de vin: Elles ne lui seraient point agréables.
No harán libación de vino para Jehovah, ni sus sacrificios le serán gratos. Su pan será
leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance; 28 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel et son gâteau et sa libation.
27 Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; 28 Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
des offrandes et des libations, aux fêtes, aux nouvelles lunes,
la ofrenda vegetal y la libación, en las fiestas, en las lunas nuevas,
leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon leur ordonnance; 34 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel, son gâteau et sa libation.
33 y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley; 34 y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, con su ofrenda y su libación.
Résultats: 198, Temps: 0.0797

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol