LITIGES - traduction en Espagnol

controversias
différend
controverse
litige
conflit
polémique
contestation
contentieux
désaccord
dispute
querelle
litigios
litige
différend
procès
conflit
cause
contentieux
procédure
contestation
affaire
litigieux
conflictos
conflit
différend
litige
disputas
différend
conflit
dispute
litige
querelle
contestation
controverse
discorde
contentieux
altercation
reclamaciones
réclamation
plainte
demande
revendication
grief
perte
requête
prétention
créance
titre
de controversias por vía informática
casos
cas
affaire
si
dossier
cause
procès
de diferencias
d'intervalle
différence
de décalage
différentiel
de divergence
inégalités
écart
différends
contenciosos
contentieux
différend
conflit
litige
litigieux
accusatoire
affaires
pleitos
procès
litige
poursuite
contestation
procédure
action
querelle
affaire

Exemples d'utilisation de Litiges en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
a considérablement changé avec le temps et demeure une source de litiges importants.
aún no deja de ser una fuente considerable de controversia.
l'exploitation des ressources dans les zones qui ne font pas l'objet de litiges.
la explotación de los recursos en zonas que no son objeto de controversia.
par la voie de la conciliation, les litiges en question.
esforzarse por solventar el asunto en controversia por la vía de la conciliación.
veiller au règlement rapide des litiges.
procurando la solución expedita del conflicto.
les Procédures pour les Consommateurs de l'AAA s'appliquent à tous les Litiges entre les parties.
los Procedimientos del Consumidor de la AAA se aplicarán a cualquier Disputa entre las partes.
Le Groupe de travail est convenu d'examiner cette proposition dans le cadre des débats sur l'application du Règlement aux litiges entre investisseurs et États.
El Grupo de Trabajo convino en que se considerara esta propuesta al examinarse la aplicabilidad del Reglamento a una controversia entre uno o más inversionistas y un Estado.
Les juges sont également compétents pour régler les litiges concernant l'étendue des pouvoirs administratifs.
Los jueces tienen también competencia para resolver cualquier conflicto relativo a los límites de la autoridad administrativa.
Note du Secrétariat sur la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique:
Una nota de la Secretaría relativa a la solución por vía informática de controversias nacidas de operaciones transfronterizas de comercio electrónico:
Note du Secrétariat sur le règlement des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique A/CN.9/WG. III/WP.105.
Una nota de la Secretaría relativa a la solución por vía informática de controversias nacidas de operaciones transfronterizas de comercio electrónico A/CN.9/WG. III/WP.105.
Examen de l'élaboration de normes juridiques sur le règlement des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique.
Examen de la preparación de una norma jurídica relativa a la solución por vía informática de controversias nacidas de operaciones transfronterizas de comercio electrónico.
Dans les litiges professionnels, il est dit à l'article 145 du Code du travail:"le tribunal procède immédiatement à l'examen de l'affaire.
En los asuntos laborales, el artículo 145 del Código del Trabajo dispone que"el tribunal procederá inmediatamente al examen del caso.
Quels que soient les mérites des méthodes alternatives de règlement des litiges, le consommateur ne devrait pas être privé de la possibilité de demander réparation.
Cualesquiera que sean las ventajas de los métodos alternativos de solución de disputas, no se puede privar al consumidor de la posibilidad de una compensación.
Quelque 29 recours afférents à des litiges préélectoraux ont été enregistrés à la suite de la publication de la liste des candidats aux élections législatives.
Se registraron 29 solicitudes en relación con litigios preelectorales motivados por la publicación de la lista de candidatos a las elecciones legislativas.
La désignation d'autorités d'arbitrage pour les litiges entre les autorités responsables de la délivrance des autorisations
La designación de las autoridades de arbitraje en los litigios entre las autoridades responsables de la concesión de las autorizaciones
Il était compétent pour connaître des litiges civils mineurs
Tenía competencia para conocer de las causas civiles menores
Considérant qu'il convient de prévoir une procédure de règlement des litiges pouvant surgir au sujet des expéditions d'une exploitation,
Considerando que es preciso prever un procedimiento de solución de los conflictos que puedan surgir con respecto a las expediciones de una explotación, de un centro
La réduction drastique des guerres entre États et la multiplication des litiges et conflits au sein des États souvent d'origine plutôt ethnique qu'idéologique;
La drástica disminución de las guerras entre los Estados y el gran número de disputas y conflictos entre Estados, que obedecían más a razones étnicas que ideológicas;
Compétents pour les litiges entre les Communautés et leurs agents. les procédures en matière de concurrence
Saias compuestas por 3 o 5 jueces Competentes en los litigios entre las Comunidades y sus agentes.
Afin d'éviter l'incertitude et des litiges coûteux et longs, ces tarifs devraient être publiés avant leur entrée en vigueur.
Para evitar la incertidumbre y pérdida de tiempo y dinero en litigios, dichas tarifas deben publicarse antes de su entrada en vigor.
Le contrôle hiérarchique pourra réduire le nombre de litiges mais devra être soumis à des délais précis
La evaluación administrativa interna puede reducir el volumen de las reclamaciones pero debe estar sujeta a plazos específicos
Résultats: 5107, Temps: 0.1433

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol