miembro de la convención
miembro del convenio
En tant que membre de la Convention sur l'avenir de l'Europe, je peux dire
Puedo informar a mis colegas de esta Cámara de que, como miembro de la Convención sobre el futuro de Europa,En cas d'exportation vers un pays tiers membre de la Convention relative au régime de transit commun,
En caso de exportación hacia un tercer país miembro del Convenio relativo a un régimen común de tránsito,Étant donné que la Communauté européenne est membre de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982,
Puesto que la Unión Europea es miembro de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982,En tant que membre de la Convention, j'ai plaidé pour des droits sociaux encore plus étendus,
En mi calidad de miembro de la Convención, yo me manifesté a favor de unos derechos sociales todavía más ampliosLe représentant d'une organisation d'intégration économique régionale a déclaré que son organisation était prête, en sa qualité de membre de la Convention sur le Système harmonisé,
El representante de una organización de integración económica regional declaró que su organización, en calidad de miembro de el Convenio de el Sistema Armonizado,membre de la Commission européenne sur les droits de l'homme(1997-1999); membre de la Convention européenne sur l'avenir de l'Europe(20022003);
miembro de la Comisión Europea de Derechos Humanos(1997-1999); miembro de la Convención Europea sobre el Futuro de Europa(2002-2003);Mais les membres de la Convention ne devraient pas s'arrêter là.
Pero los delegados a la Convención no se deben detener allí.Les États-Unis n'ont pas été réélus comme membres de la convention des droits de l'homme
Los EE.UU. no han sido reelegidos como miembro de la Convención de Derechos HumanosLe rapport[37] sur la mise en œuvre par les États membres de la convention relative à la protection des intérêts financiers communautaires qui est entrée en vigueur en 2002.
El informe[37] sobre la aplicación por los Estados miembros del Convenio relativo a la protección de intereses financieros de las Comunidades Europeas, que entró en vigor en 2002.Nous n'avons pas besoin d'adhérer à Ramsar parce que nous sommes membres de la Convention sur la diversité biologique, de la Convention-cadre sur les changements climatiques.
No es necesario que nos adhiramos a Ramsar porque ya somos miembros del Convenio sobre la Diversidad Biológica, del Convenio Marco sobre el Cambio Climático,etc.Les membres de la Convention devraient garder présent à l'esprit le serment professionnel qui demande aux médecins"avant tout de ne pas nuire.
Los delegados a la Convención deberían tener en mente el aforismo del juramento socrático que recuerda a los médicos:"antes que todo, no dañar.La ratification par tous les États membres de la convention et des recommandations de ΓΟΙΤ.
La ratificación por parte de todos los Estados miembros de los convenios y recomendaciones de la OIT.des Caraïbes et du Pacifique membres de la convention de Lomé.
del Pacífico, miembros del Convenio de Lomé.des Caraïbes et du Pacifique membres de la convention de Lomé;
el Caribe y el Pacífico miembros del Convenio de Lomé;Israël espère que les États membres de la Convention sur certaines armes classiques ayant également participé à d'autres négociations sur cette question continueront de faire tout leur possible pour parvenir à un accord dans le cadre de cet instrument.
Israel confía y espera que esos Estados miembros de la Convención sobre ciertas armas convencionales que también participaron en otras negociaciones sobre esta cuestión sigan realizando mayores esfuerzos por lograr un acuerdo en el contexto de la Convención..Pour ceux d'entre nous qui étaient membres de la Convention, il est encourageant de constater
Resulta gratificante para aquellos de nosotros que hemos sido miembros de la Convención ver que, a pesar de ciertas posturas iniciales,D'une part, la majorité des membres de la Convention se sont prononcés en faveur d'un approfondissement réaliste du processus d'intégration européenne,
Por un lado, la mayoría de los miembros de la Convención se han manifestado en favor de profundizar en el proceso de integración europea de manera realista,Israël croit et espère que les membres de la Convention sur certaines armes classiques qui participaient également à d'autres négociations sur cette question continueront de faire tous leurs efforts pour arriver à un accord sur cette convention..
Israel espera y confía en que los miembros de la Convención sobre ciertas armas convencionales que participaron en otras negociaciones sobre esta cuestión continúen desplegando sus mejores esfuerzos para que pueda alcanzarse un acuerdo sobre esa Convención..et les pays membres de la Convention couvrent toutes les régions de la planète avec plus de 160 contractants.
y los países miembros de la Convención abarcan todas las regiones geográficas del planeta, con más de 160 Partes Contratantes.treize de ses États membres de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles.
trece de sus Estados miembros de la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales.
Résultats: 42,
Temps: 0.0665