MESURES NE - traduction en Espagnol

medidas no
mesure ne
mesure non
action ne
décision ne
disposition n'
mesure no
medidas únicamente
mesure uniquement
políticas no
politique ne
politique non
pas la politique

Exemples d'utilisation de Mesures ne en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les mesures nécessaires destinées à assurer sa présence peuvent être prises conformément à la législation nationale en vigueur; ces mesures ne peuvent être maintenues
Las medidas necesarias para garantizar su presencia pueden adoptarse conforme a la legislación nacional en vigor; estas medidas no se pueden mantener más que durante el plazo necesario para el procedimiento penal
Ces mesures ne peuvent prendre la forme de quotas rigides,
Estas medidas no pueden adoptar la forma de cuotas rígidas,
La valeur totale des importations des produits soumis à ces mesures ne peut excéder 20% de la moyenne annuelle des importations totales de produits industriels originaires de la Communauté au cours des trois dernières années pour lesquelles des statistiques sont disponibles.
El valor total de las importaciones de los productos sujetos a estas medidas no podrá superar el 20% de la media anual de las importaciones totales de productos industriales de la Comunidad durante los tres últimos años de los que se disponga de estadísticas.
Ces mesures ne pourront être appliquées s'il y a des raisons fondées pour croire à l'existence de causes entraînant l'exemption de la responsabilité
Estas medidas no podrán aplicarse si existen razones fundadas para creer en la existencia de causas que conduzcan a la exención de responsabilidad o la extinción del
des dérivés du sang; ces mesures ne peuvent empêcher un État membre de maintenir
derivados de la sangre; estas medidas no impedirán a ningún Estado miembro mantener
le Gouvernement a certes pris d'importantes mesures pour satisfaire les besoins des femmes des minorités ethniques, mais ces mesures ne s'appliquent souvent pas à tout le territoire du Royaume-Uni,
el Gobierno ha adoptado importantes medidas para atender las necesidades de las mujeres de minorías étnicas, tales medidas no se aplican en todo el territorio del Reino Unido,
Elles ont aussi allégué que les producteurs communautaires avaient profité de la baisse des prix du zinc survenue depuis la période d'enquête pour accroître leurs marges et que l'institution de mesures ne se justifiait dès lors plus.
También alegaron que los productores comunitarios se aprovecharon de la caída de los precios del metal de zinc después del período de investigación para aumentar sus márgenes de beneficio y que, como tal, la imposición de medidas no estaba justificada.
à des soins de santé d'urgence et demande pourquoi ces mesures ne concernent pas les enfants d'autres nationalités.
de la salud y a servicios de atención médica de urgencia y pregunta por qué estas medidas no se aplican a los niños de otras nacionalidades.
Cependant, toutes ces mesures ne sauraient pleinement porter leurs fruits sans un bouleversement structurel général du monde agricole,
No obstante, tales iniciativas no pueden prosperar plenamente sin la transformación estructural de la agricultura a nivel mundial, con inclusión del
Le Comité note dans le présent rapport que plusieurs mois se sont écoulés avant que des mesures ne soient prises à la suite de son précédent rapport,
La Junta observa en el presente informe que transcurrieron varios meses antes de que se adoptara ninguna medida a raíz de su informe anterior, y que el actual sistema
Ces mesures ne conviendront pas toutes à toutes les situations
No todas las medidas serán adecuadas para cualquier situación
Néanmoins, ces mesures ne s'appliquent qu'aux transporteurs liés par le Système intégré de traitement automatisé des formalités de commerce extérieur, système qui,
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior,
M. Zhuravsky précise que ces mesures ne s'appliquent qu'aux espèces rares
el orador precisa que estas medidas solamente se aplican a especies raras
Le Gouvernement est conscient que ces mesures ne sauraient à elles seules résoudre le problème de la violence à l'égard des femmes
El Gobierno es consciente de que estas medidas no pueden por sí solas resolver el problema de la violencia contra la mujer,
Toutefois, il a exprimé la crainte que ces mesures ne demeurent purement théoriques eu égard aux divers obstacles auxquels se heurtaient un grand nombre d'enfants roms en matière d'accès à l'éducation, faute de posséder des documents d'identité.
No obstante, el Relator Especial expresó también su preocupación de que esas medidas podían quedarse en papel mojado, ya que un gran número de niños romaníes se enfrentaba con diversos obstáculos para acceder a la educación por no tener documentos de identidad.
Il est nécessaire de prévoir que le niveau des mesures ne dépasse pas la valeur des subventions
Es necesario disponer que el nivel de las medidas no debe superar el valor de las subvenciones
le rééquilibrage des modes de transport par des mesures ne constituant ni des distorsions de concurrence ni une limitation de la liberté de choix des usagers.
el reequilibrio de las modalidades de transporte mediante medidas que no distorsionen la competencia ni limiten la libertad de elección de los usuarios.
d'accepter les accords de garanties intégrales et de prendre des mesures ne tenant nullement compte de leurs besoins de sécurité.
acepten las salvaguardias nucleares plenas y que tomen medidas que no guardan relación con su entorno de seguridad.
Mesures en vue d'assurer que la sûreté de la distribution de l'information concernant le transport est aussi limitée que possible. Ces mesures ne doivent pas faire obstacle cependant à la communication des documents de transport prescrits par le chapitre 5.4 du présent Règlement.
Disposiciones para garantizar en todo lo posible la difusión de la información sobre el transporte. Tales disposiciones no exonerarán de proporcionar la documentación de transporte prescrita en el capítulo 5.4 de esta Reglamentación.
social européen a plaidé notamment en faveur du rééquilibrage des modes detransport par des mesures ne constituant ni des distorsions de concurrence ni.
su vez el 18 de julio(4) y abogo', en particular, por un reequilibrio entre modos de transporte mediante medidas que no constituyan ni falseamientos de la competencia ni una limitacio'n.
Résultats: 216, Temps: 0.0663

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol