MESURES RESTREIGNANT - traduction en Espagnol

medidas que restringen
medidas que limitan
medidas de restricción
mesure de restriction
mesure de contrainte
mesure restrictive
medidas restrictivas
medidas que restrinjan

Exemples d'utilisation de Mesures restreignant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de nombreux membres de la communauté internationale attendent du Conseil de sécurité qu'il adopte des mesures restreignant les moyens par lesquels Al-Qaida diffuse son message
de seguridad solamente y que muchos miembros de la comunidad internacional quieren que el Consejo de Seguridad adopte medidas que reduzcan los medios con que Al-Qaida difunde su mensaje
c'est-à-dire de mesures restreignant directement l'entrée sur le marché
la desregulación económica de las medidas que limitan directamente la entrada en el mercado
à détruire les listes d'interdiction de voyage et à rapporter toutes les mesures restreignant la liberté de circuler
se prohibía viajar a el extranjero, y la supresión de todas las disposiciones que restringían la libertad de circulación
Toute mesure restreignant la liberté de circulation
Toda medida que circunscriba la libertad de circulación
Toute mesure restreignant la liberté de circulation des civils
Toda medida que restrinja la libertad de circulación de los civiles
La Trinité-et-Tobago n'a adopté aucune loi ou mesure restreignant les relations commerciales ou autres relations économiques avec Cuba.
Trinidad y Tabago no ha adoptado ninguna ley o medida que limite el comercio u otras relaciones económicas con Cuba.
La procédure pénale ne donne pas lieu à l'application d'une mesure restreignant la liberté individuelle de la personne;
El proceso penal no concluye con la aplicación de una medida restrictiva de la libertad individual de la persona;
La procédure pénale ne donne pas lieu à l'application d'une mesure restreignant la liberté individuelle de la personne;
Cuando el proceso penal no concluya con la aplicación de una medida restrictiva de la libertad individual de la persona;
Lorsqu'une mesure restreint les droits de l'homme,
En caso de que una medida restrinja los derechos humanos,
s'est soustrait à son obligation de se présenter aux autorités ou à celle de se conformer à une mesure restreignant sa liberté.
no ha cumplido con su deber de presentarse a las autoridades o cumplir otras medidas que restringen su libertad.
Par conséquent, il n'adopte aucune loi ni n'applique aucune mesure restreignant la liberté du commerce international ou ayant des effets
Por consiguiente, la Federación no promulga leyes ni aplica medidas que restrinjan el libre flujo del comercio internacional
Il n'existe aucune mesure restreignant la liberté d'entreprendre des recherches scientifiques
No existen medidas que limiten la libertad de realizar investigaciones científicas
Le Comité reste préoccupé par le fait que les autorités n'ont pris que des mesures restreintes pour assurer une coordination efficace entre les organismes qui s'occupent de l'application de la Convention.
Siguen preocupando al Comité las limitadas medidas que se han tomado para velar por una coordinación eficaz entre las instituciones existentes encargadas de la aplicación de la Convención.
Ces mesures restreignent la liberté personnelle,
Esas medidas limitan la libertad personal,
Des rapports sur l'isolement et sur toute autre mesure restreignant le droit à l'autodétermination du patient doivent par ailleurs être remis aux autorités de surveillance tous les quinze jours.
Hay que presentar a las autoridades supervisoras, a intervalos de dos semanas, informes sobre el aislamiento y sobre cualesquiera otras medidas que coarten el derecho del paciente a la libre determinación.
le Gouvernement a pris des mesures restreintes et ponctuelles pour enquêter sur les allégations graves de violations du droit international des droits de l'homme
el Gobierno ha adoptado medidas limitadas y poco sistemáticas para investigar denuncias graves de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos
Toute mesure restreignant à la fois l'accès aux marchésmesures..">
Todas las medidas que restringen tanto el acceso a los mercados
Si le Conseil constate que ces mesures restreignent la liberté des mouvements de capitaux à l'intérieur de la Communauté au-delà de ce qui est nécessaire aux fins de l'alinéa précédent,
Si el Consejo comprobare que tales medidas restringen la libertad de los movimientos de capitales dentro de la Comunidad más de lo necesario para alcanzar los fines del párrafo anterior,
Ce n'est que dans une mesure restreinte que ce bref exposé est capable de nous donner une image sur le passé,
Es sólo en una medida limitada que esta breve exposición es capaz de darnos una imagen sobre el pasado,
la plus grande part des revenus actuellement perçus servira encore à financer les auteurs et les musiciens, dans la mesure restreinte où le présent système les soutient,
eso ocasionará buena parte del flujo de ganancias que existe hoy para apoyar a los autores y músicos, en el grado limitado en que el actual sistema los apoya,
Résultats: 42, Temps: 0.081

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol