N'UTILISENT PAS - traduction en Espagnol

no utilizan
ne pas utiliser
ne pas employer
ne pas recourir
utiliser
non-utilisation
ne pas administrer
ne pas se servir
non-recours
no usan
ne pas utiliser
ne pas porter
utiliser
ne pas recourir
ne pas employer
ne pas administrer
ne pas mettre
non-usage
ne pas prendre
no emplean
ne pas utiliser
ne pas employer
ne pas recourir
non employer
no recurren
ne pas recourir
non-recours
ne pas faire appel
ne pas utiliser
n'avoir pas engagé
ne pas user
ne pas employer
utiliser
no utilicen
ne pas utiliser
ne pas employer
ne pas recourir
utiliser
non-utilisation
ne pas administrer
ne pas se servir
non-recours
no usa
ne pas utiliser
ne pas porter
utiliser
ne pas recourir
ne pas employer
ne pas administrer
ne pas mettre
non-usage
ne pas prendre
no utiliza
ne pas utiliser
ne pas employer
ne pas recourir
utiliser
non-utilisation
ne pas administrer
ne pas se servir
non-recours
no utilizaran
ne pas utiliser
ne pas employer
ne pas recourir
utiliser
non-utilisation
ne pas administrer
ne pas se servir
non-recours
no usen
ne pas utiliser
ne pas porter
utiliser
ne pas recourir
ne pas employer
ne pas administrer
ne pas mettre
non-usage
ne pas prendre
no usaban
ne pas utiliser
ne pas porter
utiliser
ne pas recourir
ne pas employer
ne pas administrer
ne pas mettre
non-usage
ne pas prendre

Exemples d'utilisation de N'utilisent pas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
S'il y a des gens qui n'utilisent pas lilo je leurs conseille très fortement lodalin est une absurdité dans notre cas et pourquoi démarrer avec une disquette de nos jour?
Si alguien no utiliza lilo, le recomiendo que se cambie loadlin es absurdo en nuestro caso, y¿por qué iniciar desde un floppy en estos días?
Lorsque cette directive est présente, toutes les requêtes qui n'utilisent pas SSL sont rejetées.
Cuando esta directiva está presente todas las peticiones que no usen SSL son denegadas.
la majorité des jeunes hommes n'utilisent pas de préservatifs ou le font très irrégulièrement.
la mayoría de los hombres jóvenes no usaban preservativos o los usaban de manera irregular.
Cela laisse juste un peu moins de 50% des Parties qui apparemment, n'utilisent pas le Cadre stratégique.
Esto deja un 50% que aparentemente no utiliza el Marco Estratégico para elaborar la Lista.
Les musulmans n'utilisent pas le moment de la Nouvelle Lune,
Los musulmanes no utilizar el momento de la Luna Nueva,
En fait, certaines écoles traditionnelles encore n'utilisent pas le mot kyudo préférant le kyujutsu de mot pour décrire leurs enseignements.
De hecho, algunas escuelas tradicionales todavía no utilizar la palabra kyudo prefiriendo el kyujutsu palabra para describir sus enseñanzas.
est que Arya n'utilisent pas de ses nouvelles capacités de tuer Littlefinger,
que Arya no utilizar sus nuevas habilidades para matar a Littlefinger,
Si vous n'acceptez pas de respecter ces termes et les conditions n'utilisent pas le site ou téléchargent le matériel du site.
Si no acepta estos términos y condiciones no utilice el sitio web o descargue material de él.
ses services de renseignement n'utilisent pas des informations obtenues sous la torture.
su servicio de inteligencia no utilice la información obtenida mediante tortura.
Par exemple, une majorité de femmes dans le monde n'utilisent pas internet et sont donc exclues du web.
Por ejemplo, la mayoría de las mujeres del mundo no emplea Internet y, por consiguiente, está excluida de la World Wide Web.
Il est à noter que plus d'un tiers des personnes ayant répondu au questionnaire n'utilisent pas le logiciel de la Convention.
Cabe señalar también que más de un tercio de quienes respondieron a la encuesta no utilizaban el programa.
Les entreprises qui n'utilisent pas leurs droits d'émission une année doivent pouvoir les mettre en réserve pour l'année suivante.
Aquellas empresas que no agoten sus derechos de emisión durante un año deberían poder trasladarlos al siguiente.
Les magiciens n'utilisent pas des colombes et des lapins blancs par hasard.
Hay una razón por la que los magos usan palomas y conejos blancos en su número.
NB: Dans les pays qui n'utilisent pas l'alphabet latin,
Nota: En territorios en los que no se usa el alfabeto latín,
Ils n'utilisent pas cette compote d'ADN comme nourriture,
Ellos no están usando esa pasta de ADN para hacer comida,
Plus de la moitié des femmes du groupe d'âge de 15 à 25 ans n'utilisent pas de contraceptif CEDAW/C/LTU/3,
Más de la mitad de las mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 25 años no usan ningún anticonceptivo CEDAW/C/LTU/3,
Le fait que les organisations n'utilisent pas les mêmes taux de recouvrement des coûts
Las distintas tasas de recuperación de gastos y los diversos métodos de cálculo que utilizan las organizaciones provocan confusión entre los gobiernos
Il note en outre avec préoccupation que les femmes n'utilisent pas suffisamment les voies de recours à leur disposition en cas de violation de leurs droits.
El Comité considera preocupante asimismo la poca frecuencia con que las mujeres utilizan los recursos disponibles en relación con las violaciones de sus derechos.
Toutefois, la majorité des Serbes n'utilisent pas leurs papiers d'identité pour s'inscrire sur les registres électoraux.
Con todo, la mayoría de los serbios no están utilizando sus documentos para inscribirse como votantes.
D'autres films comme Babel n'utilisent pas que les paysages du Maroc,
Otras películas como Babel utilizan más que los paisajes de Marruecos,
Résultats: 465, Temps: 0.07

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol