NON VIABLES - traduction en Espagnol

insostenibles
insoutenable
intenable
non viable
non durable
insupportable
indéfendable
intolérable
impossible
irrationnelle
non rationnelle
no sostenibles
non durable
non viable
non soutenable
inviables
impossible
irréalisable
non viable
impraticable
inapplicable
irréaliste
infaisable
invivable
inexploitable
inenvisageable
no viables
non viable
pas viable
insostenible
insoutenable
intenable
non viable
non durable
insupportable
indéfendable
intolérable
impossible
irrationnelle
non rationnelle
no sostenible
non durable
non viable
non soutenable
inviable
impossible
irréalisable
non viable
impraticable
inapplicable
irréaliste
infaisable
invivable
inexploitable
inenvisageable
no viable
non viable
pas viable
insostenibilidad
non-durabilité
non-viabilité
l'insoutenabilité
caractère insoutenable
non viable
l'impossibilité

Exemples d'utilisation de Non viables en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le programme d'alerte de l'UE a identifié certaines pratiques non viables en matière d'utilisation des sols,
el programa ALARM de la UΕ ha identificado prácticas inviables en el uso del terreno
d'empêcher les pratiques non viables telles que l'écobuage.
prevenir prácticas no sostenibles como la roza y quema.
la multiplication des ZS non viables.
la multiplicación de ZS no viables.
éliminer les modes de production et de consommation non viables et promouvoir des politiques démographiques appropriées.
eliminar las modalidades de producción y consumo insostenibles y fomentar políticas demográficas apropiadas.
Ces derniers peuvent être aggravés par des pratiques de développement non viables et ont de nombreuses répercussions,
Este último puede verse agravado por las prácticas del desarrollo no sostenible y afecta muchas cuestiones,
Les restrictions imposées à l'accès au carburant rendent inefficaces et souvent non viables sur le plan écologique la fourniture de services tels que la collecte des déchets solides
Las restricciones del acceso al combustible hacen ineficiente y a menudo ambientalmente insostenible la prestación de servicios como la recogida y eliminación de residuos sólidos,
Encourager les nouvelles entreprises en créant un climat sain,• promouvoir les chances de succès des nouvelles entreprises,• promouvoir les possibilités de croissance pour les nouvelles entreprises,• décourager les initiatives non viables.
Animar a las nuevas empresas creando un clima adecuado,• fomentar las posibilidades de éxito de las nuevas empresas• fomentar las posibilidades de crecimiento para las nuevas empresas y• desalentar las iniciativas inviables.
les communautés utilisent des pratiques non viables nuisibles aux ressources limitées du lieu.
las comunidades utilizan prácticas no viables que perjudican recursos locales limitados.
contribué à des modes non viables de production agricole.
contribuyeron a pautas no sostenibles de la producción agrícola.
Les pratiques de gestion non viables ont sur eux une incidence négative, tout comme les formes de dégradation des
Se ven afectados por las prácticas de ordenación no sostenible y por el tipo dominante de degradación de las tierras por ejemplo,
cela pourrait aussi rendre nécessaire des négociations qui prendraient en compte objectivement la totalité des éléments à l'origine des déséquilibres actuels caractérisant les modes de consommation non viables et leurs incidences.
también haga falta entablar negociaciones que, de manera objetiva e integradora, tengan en cuenta los desequilibrios y los efectos actuales de las pautas de consumo insostenible.
rend clairement non viables.
claramente hace inviable.
de la publicité dans la promotion des modes de consommation et de production non viables et la diffusion à l'échelon international de modes de consommation et de production.
la publicidad en la promoción de modalidades de consumo y producción no sostenibles y en la difusión de modalidades de consumo y producción en el plano internacional.
D'ailleurs, la Communauté ne pourra pas maintenir, de façon durable, le système des quotas de production d'acier qui permet la protection de structures vieillissantes et d'entreprises non viables.
Por otra parte, la Comunidad no podrá mantener de forma duradera el sistema de cuotas de producción de acero que permite la protección de estructuras anacrónicas de empresas no viables.
ne peuvent être menées que sur les embryons jugés non viables ou congelés depuis au moins trois ans,
las investigaciones solo podrán ser realizadas con embriones considerados inviables o que hayan permanecido congelados durante tres
des modes de consommation non viables des terres, de l'eau
contaminación y el consumo no sostenible de la tierra, el agua
réponse aux modèles culturels existants non viables.
alternativa al modelo cultural insostenible existente.
à promouvoir la croissance économique et à corriger les schémas de production et de consommation non viables créés par un capitalisme sans entrave.
corregir las pautas de producción y de consumo no sostenibles generadas por el funcionamiento irrestricto del sistema capitalista.
ont dû maintenir des services commercialement non viables et ont vu leur politique tarifaire fortement encadrée.
se han visto obligados a mantener servicios comercialmente no viables y a asumir la intensa regulación de su política tarifaria.
mises en culture et les zones asséchées non viables.
en zonas de drenaje no viable disminuirán probablemente en el futuro.
Résultats: 661, Temps: 0.0945

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol