OFFENSER - traduction en Espagnol

ofender
offenser
vexer
blesser
vouloir te vexer
insulter
froisser
choquer
prends pas mal
offusquer
d' offense
ofensivo
offensif
offensant
insultant
choquant
injurieux
blessant
vexant
désobligeantes
ofensa
offense
infraction
délit
affront
crime
atteinte
insulte
outrage
injure
faute
ofendas
offenser
vexer
blesser
vouloir te vexer
insulter
froisser
choquer
prends pas mal
offusquer
d' offense
ofenda
offenser
vexer
blesser
vouloir te vexer
insulter
froisser
choquer
prends pas mal
offusquer
d' offense
ofendido
offenser
vexer
blesser
vouloir te vexer
insulter
froisser
choquer
prends pas mal
offusquer
d' offense
ladear
pencher
offenser

Exemples d'utilisation de Offenser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Offenser l'un d'eux, c'est les offenser tous.
Si ofendes a uno, ofendes a todos.
Ne t'avise plus de nous offenser!
¡No te advertire más si nos ofendes!
J'hésite à en parler de peur de vous offenser.
No me atrevía a preguntártelo por temor a que te ofendieras.
Sans vouloir vous offenser.
No se ofendan.
Sans vous offenser.
No se ofendan.
Comment pourrais-tu m'offenser?
¿Por qué me ofendería?
Je ne voulais pas t'offenser.
No si te ofende.
Comment une telle invitation pourrait-elle offenser Shanghai Lily?
To tenía motivos para creer que mi invitación ofendería a Shanghai Lily?
Je ne voulais pas t'offenser.
No pensé que te ofendiera.
Nous ne voulons pas vous offenser.
No queremos que le ofenden.
Sans t'offenser.
No me ofendí.
Je ne voulais offenser personne.
Me disculpo si la ofendí.
Je suis désolée de vous offenser.
Lo siento si te ofendí.
Et comme croyez-vous que les offenser servira notre cause?
¿Y cómo cree que ofendiéndolos va a ayudar a nuestra causa?
Toi non plus, ne fais rien qui pourrait m'offenser.
Sería mejor que tú tampoco me ofendieras.
Sans vouloir vous offenser.
No se ofenderá.
Qui puisse offenser votre excellence.
Para ofender a su excelencia.
Sans vouloir vous offenser, Jessica, votre parole ne vaut que dalle.
Sin faltarte el respeto, Jessica, pero tu palabra es mierda.
Je voulais pas vous offenser.- Vous ne m'avez pas offensée..
No quería insultarla No me ha insultado sr.
Sans vouloir vous offenser, M. Tivnan, j'ai beaucoup à perdre.
Sabes con todo respeto, Sr. Tivnan tengo mucho que perder.
Résultats: 720, Temps: 0.2703

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol