ON DEVINE - traduction en Espagnol

adivinar
deviner
savoir
devinettes
déviner
supongo
supposer
penser
entraîner
présumer
constituer
représenter
être
croire
impliquer
imaginer
sabemos
savoir
connaître
apprendre
c'est-à-dire
voir
découvrir
connaissance
adivinamos
deviner
savoir
devinettes
déviner
se conjetura

Exemples d'utilisation de On devine en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
ils ont prévu chaque détail avant même qu'on les devine.
han atado todos los cabos sueltos antes de que supiéramos que los había.
Par contraste, on devine différents dessins,
En un juego de contrastes, se divisan diferentes dibujos, estruturas
connu sous le nom d'Arrate, on devine une basilique d'aspect extérieur modeste.
conocido con el nombre de Arrate, se divisa una basílica de exterior modesto.
Ce roman est particulièrement remarquable de par le choix délibéré de Mlle Blum de ne pas écrire une fin qu'on devine terrifiante.
Esa novela en particular se destacaba por la elección de la Sra. Blum de abandonar el final que se suponía horrendo.
Nous tenons tout particulièrement à encourager les chercheurs à enquêter sur les entreprises citées par Richard Gage lors de notre entretien, on devine qu'ils étaient des sociétés écrans…
Tenemos especial interés en alentar a los investigadores a investigar las compañías nombradas por Richard Gage durante nuestra entrevista, que supongo que eran empresas de fachada…
s'écrase au sol parmi la circulation qu'on devine à l'oreille.
se estrella en el suelo en medio del tránsito que adivinamos por su rumor.
On devine à cet énoncé de la problématique à laquelle le monde est confronté que ce modèle consistera en petites structures plates de coordination politique(2)
De esta enunciación de la problemática a la que el mundo se enfrenta suponemos que consistirá en un modelo formado de pequeñas estructuras planas de coordinación política(2)
On devine que, parmi ces nations qui furent vigoureusement chrétiennes
Se puede adivinar que, entre estas naciones una vez estrictamente cristianas
On devine cependant qu'il n'est pas possible de traiter en public la question qui préoccupe le plus les électeurs du futur évêque de Rome: qui devons-nous choisir?
Pero se intuye que no se puede tratar públicamente el argumento que está más lo más íntimo de los electores del futuro obispo de Roma:¿a quién debemos elegir?
Plus loin, derrière un labyrinthe de rues centenaires que les artistes locaux ont catapultées dans notre époque, on devine le canal River Lea,
Más allá, detrás de un laberinto de calles antiguas catapultadas a la edad moderna por sus artistas residentes, se puede ver el canal del Río Lea
Bienvenue à ce show de l'hôtesse sélectionnée par la Suisse. On devine facilement pour quoi elle a été sélectionnée au fur et à mesure du show. Cette blonde aux gros seins
Bienvenido a este show entretenido por la azafata seleccionada por Suiza. Adivinarás fácilmente el motivo por lo que ha sido seleccionada siendo a medida de su show.
une ravissante petite blonde à la poitrine ornée d'une rose de belle taille dont on devine les épines… Son soprano brillant
coqueta Rosina, una rubia mueca atractiva con una gran rosa en el pecho, cuyas espinas se pueden presentir… Su cálida
et tout ce temps, on devine la douleur qui doit contenir,
las ruedas de prensa, e intuimos su dolor contenido en todo momento,
Et si on devinait?
¿Qué le parece si adivinamos?
On ne devinerait jamais que j'ai eu des enfants.
Nunca pensarías que te hubiera parido.
On devinait, sans preuves.
Lo supusimos. No teníamos evidencia.
Oui, d'en bas, on devinerait jamais ce qui s'est passé là-haut.
Sí, desde aquí abajo, nunca sabrías lo que acaba de pasar allá arriba.
Vous aviez promis que si on devinait.
Prometió que si acertábamos.
On devinait que chacun était là,
Adivinábamos que cada uno estaba allá,
j'ai toujours l'impression que l'on doit deviner où il est allé.
todavía me parece que es adivinar a donde fue..
Résultats: 44, Temps: 0.0976

On devine dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol