ONT EU ACCÈS - traduction en Espagnol

tuvieron acceso
avoir accès
accéder
bénéficier
obtuvieron acceso
accéder
avoir accès
obtenir l'accès
se procurer
gagner accès
s'assurer un accès
l'obtention de l' accès
tienen acceso
avoir accès
accéder
bénéficier
tenían acceso
avoir accès
accéder
bénéficier
tuvo acceso
avoir accès
accéder
bénéficier
recibieron acceso

Exemples d'utilisation de Ont eu accès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ces six dernières années, très peu de filles ont eu accès à l'enseignement secondaire,
En los seis últimos años muy pocas niñas pudieron tener acceso a oportunidades después de la escuela primaria,
Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.
Más que nunca en nuestra historia, una mayor cantidad de afganos tiene acceso a la atención de la salud y la educación.
les organismes non gouvernementaux ont eu accès à une cryptographie de qualité dont les codes sont incassables- même par les gouvernements.
la gente externa a las organizaciones gubernamentales tenía acceso a criptografía que el gobierno no podía romper fácilmente.
Trois pour cent seulement du nombre total des ménages agricoles ont eu accès au crédit, officiel ou informel.
Solo el 3% del número total de hogares agrícolas tenía acceso a créditos formales e informales.
On va avoir besoin d'une liste des gens qui ont eu accès à la loge de Sayers.
Vamos a necesitar una lista de la gente que tenía acceso al camerino de Sayers.
49% ont eu accès aux latrines et 19% a aux latrines des écoles.
el 49% de las personas tiene acceso a letrinas y el 19% de los centros escolares tienen letrinas.
Jeunes ont eu accès à une formation professionnelle,
Jóvenes accedieron a formación profesional,
Les membres du Bureau du HCDH au Cambodge ont eu accès à toutes les prisons administrées par le Ministère de l'intérieur.
El personal de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Camboya ha tenido acceso a todas las prisiones administradas por el Ministerio del Interior.
Tous les enquêteurs ont eu accès aux bases des aéroports d'Otopeni,
Todos los investigadores han tenido acceso a los aeropuertos en Otopeni,
Près de 76% des femmes enceintes porteuses du VIH ont eu accès à des médicaments antirétroviraux en 2016, soit une augmentation de 47% depuis 2010.
Alrededor del 76% de las mujeres embarazadas que viven con el VIH accedieron a medicación antirretroviral en 2016, un notable aumento respecto al 47% de 2010.
Enfants supplémentaires ont eu accès à l'éducation dans la région de mise en œuvre du projet en 2016-2017.
Niños más accedieron a la educación en el ámbito de implementación del proyecto en 2016-2017.
Les victimes qui ont eu accès aux Services aux victimes
Las víctimas que habían tenido acceso a la Asociación de Hogares de Transición
Les modérateurs sont des membres du forum qui ont eu accès à des fonctionnalités spécifiques pour une meilleure gestion du forum
Los moderadores son miembros del foro que han tenido acceso a una funcionalidad específica para la mejor gestión del foro
Bien sûr, je l'ai fait. Mais ceux qui ont eu accès à mon ordinateur savent
Claro que lo hice, pero quien sea que haya tenido acceso a mi computadora sabe
En 2014, plus de 95% des femmes enceintes vivant avec le VIH au Chili ont eu accès aux médicaments antirétroviraux, contre 78% pour l'Amérique latine dans son ensemble.
En 2014, más del 95% de las mujeres embarazadas que viven con el VIH en Chile accedió a los antirretrovíricos, en comparación con el 78% en América Latina en su conjunto.
Des douzaines d'autres organismes de radiotélédiffusion ont eu accès aux sujets de UNifeed via son site Web.
Muchas otras emisoras de radio y cadenas de televisión accedieron a los reportajes de UNifeed a través de su sitio web.
les partis politiques ont eu accès aux médias dans des conditions équitables.
los partidos políticos tienen un acceso equitativo a los medios de información.
En 2014, 2,6 millions d'enfants vivaient avec le VIH et 32% ont eu accès à un traitement antirétroviral.
En 2014, 2,6 millones de niños vivían con el virus y el 32% de ellos tenían acceso a tratamiento antirretrovírico.
plus de 95% des femmes enceintes vivant avec le VIH ont eu accès au traitement.
más del 95% de las mujeres embarazadas que viven con el VIH accedía al tratamiento.
des centaines de milliers ont eu accès aux ressources disponibles sur Internet.
cientos de miles accedieron a sus recursos por medio de Internet.
Résultats: 230, Temps: 0.0689

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol