PARTICULIÈREMENT CEUX - traduction en Espagnol

especialmente
en particulier
notamment
particulièrement
surtout
spécialement
principalement
spécifiquement
particularmente los
particulièrement celui
en particulier celui
notamment celui
particular los
particulier celui
notamment celui
y compris celle
tout particulièrement
en especial los
en particulier celui
notamment celui
particulièrement celui
todo los
tout le
tous ceux
tout ce
quiconque
tout le monde
tout l
señaladamente los

Exemples d'utilisation de Particulièrement ceux en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Par conséquent, par mesure de précaution l'utilisation de la rosiglitazone est déconseillée chez ces patients, particulièrement ceux présentant des symptômes d'ischémie myocardique.
Por ello, como medida de precaución, no se recomienda el uso de rosiglitazona en estos pacientes, particularmente en aquellos con síntomas de isquemia miocárdica.
le respect de leurs spécifications peut soulever des difficultés considérables pour les exportateurs, particulièrement ceux des pays en développement.
el cumplimiento de estos requisitos puede plantear dificultades considerables a los exportadores, en particular los de países en desarrollo.
Le projet visait à renforcer la capacité des communautés démunies à satisfaire leurs besoins de base, plus particulièrement ceux des pauvres et des défavorisés.
El objetivo del proyecto era fortalecer la capacidad de las comunidades pobres para atender sus necesidades básicas, en particular las de los pobres y desfavorecidos.
Ce nouveau dispositif de ménage a soulagé l'isolement social des femmes, particulièrement ceux vivant dans des secteurs ruraux.
Este nuevo dispositivo de la casa facilitó el aislamiento social de las mujeres, especialmente ésas viviendo en áreas rurales.
de pièces automatiques, particulièrement ceux dans le système de refroidissement peuvent ont bes.
de las piezas auto, especialmente ésas del mazda en el sistema de enfriamiento pueden ne.
Cependant, il faudrait améliorer la cohérence des politiques avec les autres instruments internationaux, et tout particulièrement ceux qui fonctionnent sous le régime commercial.
Sin embargo, se podría mejorar su coherencia política en relación con otros instrumentos internacionales, especialmente aquellos que funcionan bajo el régimen comercial.
Certains des services prohibés listés ci-dessus sont des sites internet, particulièrement ceux traitant de datamining.
Algunos servicios prohibidos enumerados anteriormente son páginas web, especialmente las relacionadas con datamining o extracción de datos.
La prochaine étape consistera à diversifier nos ressources en renforçant la coopération avec les pays voisins, et plus particulièrement ceux d'Europe orientale
El paso siguiente consiste en diversificar los recursos a través de una mejor colaboración con los países vecinos, especialmente con los del Este de Europa
J'ai besoin de la liste d'Ethan des postulants aux emplois, particulièrement ceux qui n'ont pas été acceptés.
Necesito la lista de Ethan de los que pidieron trabajo, especialmente de los que quedaron fuera.
les droits de l'homme soient totalement respectés, et particulièrement ceux des minorités ethniques de Croatie.
se respetan absolutamente los derechos humanos y, en particular, los de las minorías étnicas.
les habitants du cher continent africain, particulièrement ceux qui connaissent l'insécurité
a la gente del continente africano, especialmente aquellos que conocen la inseguridad
J'ai dit que perte de travail de pensée d'I était un grand problème pour des Américains, particulièrement ceux externalisés aux pays étrangers.
Dije que pérdida de trabajo del pensamiento de I era un problema grande para los americanos, especialmente ésos externalizados a los países extranjeros.
l'image de la ciste mystique ne manque plus presque jamais sur les bas-reliefs à sujets bachiques, particulièrement ceux des sarcophages.
la imagen de la cista mística no falta casi nunca en los bajorrelieves de los temas báquicos, especialmente en los sarcófagos.
Des suppléments de qualité peut se montrer hautement efficace pour stimuler le système immunitaire, particulièrement ceux conçus par Univera.
Los suplementos de calidad pueden ser refuerzos inmunológicos altamente efectivos, especialmente aquellos que son formulados por Univera.
Néanmoins, le Congrès appelle les gouvernements, particulièrement ceux faisant partie du Groupe des Huit,
Sin embargo, el Congreso llama a los gobiernos, especialmente a los integrantes del G8,
Les voyages devraient faire l'objet d'une surveillance stricte, particulièrement ceux qui sont liés à la formation,
Los viajes deben supervisarse de forma estricta, particularmente los relacionados con la capacitación, y deben utilizarse en
la capacité d'exécuter des miracles, particulièrement ceux si destructifs,
la capacidad de realizar los milagros, especialmente unos tan destructivos,
Mme Asmady(Indonésie) dit que la pauvreté demeure la pire des injustices pour les pays de la planète, particulièrement ceux qui, en développement, doivent faire face à une économie de plus en plus mondialisée.
La Sra. Asmady(Indonesia) señala que la pobreza sigue siendo la mayor injusticia que sufren las naciones en todo el mundo, especialmente los países en desarrollo, a medida que se enfrentan a una economía cada vez más globalizada.
elle poursuit activement les objectifs de l'acquis communautaire relatif à la gestion de l'eau, particulièrement ceux énoncés dans la Directive-cadre de l'Union européenne dans le domaine de l'eau.
procuraba alcanzar los objetivos relacionados con el acervo comunitario en materia de gestión del agua y, en particular los de la Directiva Marco sobre el Agua de la Unión Europea.
nous attirons l'attention de la Sous-Commission sur la gravité des violations des droits de l'homme en Iran, et particulièrement ceux des femmes.
señalamos a la atención de la Subcomisión la gravedad de las violaciones de los derechos humanos en Irán y particularmente los de la mujer.
Résultats: 361, Temps: 0.0447

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol