PAUSE - traduction en Espagnol

pausa
pause
interruption
arrêt
répit
accalmie
halte
hiatus
descanso
repos
pause
relâche
détente
congé
répit
sommeil
mi-temps
break
se reposer
receso
pause
suspension
vacances
intersession
session
renfoncement
récré
recès
de suspendre
respiro
répit
pause
souffle
respiration
tranquille
peu
chance
je respire
bouffée
bre-ause
tiempo
temps
longtemps
moment
délai
durée
période
époque
météo
heure
long
hora
heure
temps
moment
minute
horaire
descansar
se reposer
se détendre
dormir
pause
se prélasser
se relaxer
escapada
escapade
séjour
pause
évasion
fuite
voyage
échappée
vacances
recreo
plaisance
récréation
récré
pause
agrément
détente
cour
loisirs
jeux
récréatives
romper
briser
rompre
casser
rupture
enfreindre
déchirer
percer
craquer
décomposer
écraser
parón

Exemples d'utilisation de Pause en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
j'ai envoyé un caissier en pause.
Así que envié a un cajero A descansar.
Hey, j'ai l'habitude de regarder la tv durant ma pause de midi.
Oye, yo suelo ver la tele en mi hora del almuerzo.
Mots clés: café tasse pomme de travail macbook ordinateur Pause gâteau.
Etiquetas: café taza manzana laboral macbook ordenador descanso pastel.
Eman fait une pause dans ses vacances pour raconter.
Eman hace un paréntesis en sus vacaciones para contar lo siguiente.
Ça y est, la pause est finie.
Ahí está. Terminó el recreo.
Elle faisait une pause de travail.
Ella tomaba una rotura del trabajo.
Mac et moi faisons une pause.
yo nos estamos dando un tiempo.
Paies moi un café à la pause.
Cómprame un café a romper.
Convainc la de venir chez toi pour une pause.
Entonces convéncela de que vuelva a tu casa a descansar.
ils devaient être en pause déjeuner.
27 y estaban en la hora de comida.
Si vous êtes nouveau dans l'industrie, préparez-vous pour beaucoup de coeur pause.
Si usted es nuevo en la industria, se preparan para un gran corazón descanso.
J'aime à penser qu'on est en pause.
Quiero creer que sólo estamos en un parón.
Je sais que nous sortirons de cette pause plus forts que jamais.
Todo lo que sé es que vamos a emerger de este paréntesis más fuertes que nunca.
Le vol d'identité: la sauvegarde ne peut pas nuire Saurons-nous jamais une pause?
Hurto de la identidad: El Salvaguardar No puede Lastimar¿Conseguiremos siempre una rotura?
Souvenez vous qu'il y aura cours de mathématiques après la pause.
Recuerden que habrá una clase de matemáticas después del recreo.
Sans pause.
Sin descansar.
J'ai l'impression qu'ils étaient sur le point de faire une sorte de pause.
Sabes, tengo la sensación de que estaban a punto de romper.
D'accord, mais dans tous les cas… Peut-être qu'on avait tous les deux besoins d'une pause.
Bien, como sea tal vez ambos necesitábamos ese tiempo a solas.
c'est ma pause déjeuner.
Es mi hora de comer.
Minutes, pause dîner.
Minutos, descanso para cenar.
Résultats: 4853, Temps: 0.1846

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol