PRÈS D'UN DEMI-SIÈCLE - traduction en Espagnol

casi medio siglo
presque un demi-siècle
près d'un demi-siècle
bientôt un demi-siècle
près d'un demisiècle
prés d'un demi-siècle
presqu'un demi-siècle
más de medio siglo
plus d'un demi-siècle
plus d'un demisiècle
près d'un demi-siècle
plus d'un demi- siècle
cerca de medio siglo
près d'un demi-siècle
aproximadamente medio siglo
environ un demi-siècle
près d'un demi-siècle
casi 50 años

Exemples d'utilisation de Près d'un demi-siècle en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est remarquable que l'ONU ait survécu près d'un demi-siècle alors que des relations marquées par les rapports de force ont souvent pris le pas sur la noble vision qu'incarne la Charte des Nations Unies.
El logro fundamental de las Naciones Unidas es haber sobrevivido durante casi medio siglo en el que las relaciones de poder con frecuencia subordinaban la elevada visión de la Carta de las Naciones Unidas.
qui y siège de nouveau après près d'un demi-siècle, la Turquie tire un profit immense de cette expérience
que sirve de nuevo en el Consejo después de casi medio siglo, Turquía se ha beneficiado enormemente de esa experiencia
nous avons dû composer avec les effets continus du blocus criminel que nous impose depuis près d'un demi-siècle la principale puissance militaire et économique du monde
hemos tenido que enfrentar los constantes efectos de un bloqueo criminal que, por casi medio siglo, nos ha impuesto la principal Potencia militar
Mettre fin à une ère de division et d'affrontement qui a duré près d'un demi-siècle et réunifier le pays,
Poner un punto final a una larga historia de casi medio siglo de división y confrontación
Seize patriotes portoricains purgent actuellement, pour toutes sortes de raisons pratiques, des condamnations à vie pour leur participation à la lutte traditionnellement menée depuis près d'un demi-siècle pour le droit à l'autodétermination.
Dieciséis patriotas puertorriqueños se encuentran actualmente cumpliendo condenas que, en la práctica, son a cadena perpetua, por su participación en una tradición de casi un siglo de lucha por el derecho a la libre determinación.
des photos inédits- et, au terme de près d'un demi-siècle de discussion au sujet de la systématique,
trabajos en parte inéditos- y, tras casi medio siglo de debate en cuanto a la sistemática,
La CNUDCI est le principal organe des Nations Unies dans le domaine du droit commercial et elle s'efforce depuis près d'un demi-siècle d'instaurer un cadre juridique favorable aux échanges internationaux.
La CNUDMI es el órgano central de las Naciones Unidas en lo que a derecho mercantil se refiere, y durante cerca de casi medio siglo se ha dedicado a facilitar un entorno jurídico propicio al comercio internacional.
L'Algérie exprime, une fois de plus, sa profonde préoccupation quant à la persistance du blocus économique, commercial et financier imposé, de manière unilatérale, depuis près d'un demi-siècle par les États-Unis d'Amérique contre Cuba.
Argelia manifiesta una vez más su profunda preocupación por la persistencia del bloqueo económico, comercial y financiero impuesto de manera unilateral por los Estados Unidos de América contra Cuba desde hace casi un siglo.
au conflit y afférent au Moyen-Orient, dont les effets ont laissé les Palestiniens dans un état de frustration indicible pendant près d'un demi-siècle.
cuyos efectos han dejado al pueblo palestino en un estado de destrucción indecible desde hace casi medio siglo.
ce système résulte pour une large part de l'évolution des règles, procédures et pratiques élaborées pendant près d'un demi-siècle dans le cadre du GATT de 1947.
el actual sistema de solución de diferencias se deriva de las normas, procedimientos y prácticas elaborados a lo largo de casi medio siglo, en el marco del GATT de 1947.
il fut appelé à un jeune âge pour être un prophète, et pour près d'un demi-siècle, au moins 627 à 585, il avait la
fue llamado a una edad joven para ser un profeta, y durante casi medio siglo, por lo menos 627 a 585,
Cette situation a entraîné plusieurs séries de baisses des taux d'intérêt qui dans certains pays, dont les États-Unis, ont atteint leur niveau le plus bas depuis près d'un demi-siècle.
Ello, a su vez, inspiró una cascada de reducciones de los tipos de interés a niveles sin precedente en casi medio siglo en algunos países como los Estados Unidos.
De même, le Gouvernement est en train de procéder à un examen général du code civil et du code pénal- qui remontent à près d'un demi-siècle- pour voir s'il existe des dispositions discriminatoires
Asimismo, el Gobierno está llevando a cabo un examen general de sus códigos civil y penal, los cuales tienen casi medio siglo de vida, para determinar si existen disposiciones discriminatorias
L'idée de créer le poste de Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme fait l'objet de débats au sein des instances de l'ONU depuis près d'un demi-siècle.
La idea de crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha sido tema de deliberación en foros de las Naciones Unidas durante prácticamente 50 años.
Les idéaux qui ont inspiré la Déclaration universelle des droits de l'homme sont tout aussi valables aujourd'hui qu'ils l'étaient il y a près d'un demi-siècle, lorsque la communauté des nations s'est engagée à promouvoir le respect universel des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
Los ideales que inspiraron la Declaración Universal de Derechos Humanos siguen siendo hoy tan pertinentes como fueron hace casi medio siglo, cuando la comunidad de las naciones prometió promover el respeto universal a la observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales.
Les États-Unis portent une accusation contre nous alors qu'ils essaient de faire plier tout un peuple par la faim et la maladie; ils ont mis sur pied pendant près d'un demi-siècle des plans d'agression inouïs
Nos acusan los Estados Unidos, quienes tratan de doblegar por hambre y enfermedades a todo un pueblo; el organizador durante casi medio siglo de los más insólitos planes de agresión y desde cuyo territorio se han realizado con impunidad,
des assurances de votre présidence, que nous soutiendrons dès lors qu'elle s'engage à promouvoir un projet européen, à la fois ambitieux et réaliste, fidèle par conséquent aux principes communau taires qui ont fait leurs preuves depuis près d'un demi-siècle.
por lo que desearíamos que se comprometiera a promover un proyecto europeo, a la vez ambicioso y realista, fiel, por consiguiente, a los principios comunitarios, que han demostrado su idoneidad desde hace más de medio siglo.
Bien que le Gouvernement des États-Unis ait maintenant publiquement admis que Porto Rico continue d'être une possession- autrement dit, une colonie- pendant près d'un demi-siècle, seuls le Gouvernement révolutionnaire cubain, des militants portoricains et l'occasionnel pays latino-américain ont osé évoquer le statut réel de Porto Rico devant le Comité.
Aunque hoy día el Gobierno de los Estados Unidos acepta públicamente que durante casi medio siglo Puerto Rico ha sido, y sigue siendo, una posesión, esto es, una colonia, sólo el Gobierno revolucionario de Cuba, los activistas puertorriqueños y, esporádicamente, algún país de América Latina, se han atrevido a hablar ante el Comité del verdadero estatuto de Puerto Rico.
la création de fait de cette nouvelle organisation met fin à une anomalie existant depuis près d'un demi-siècle, à savoir l'existence d'une Organisation des Etats américains(OEA)
la creación de esta nueva organización pone fin a una anomalía existente desde hace cerca de medio siglo, o sea, la existencia de una Organización de Estados Americanos(OEA) cuya sede está en Washington
Depuis près d'un demi-siècle, les pays en développement sont confrontés à de graves problèmes économiques,
Desde hace cerca de medio siglo los países en desarrollo se ven enfrentados a graves problemas económicos,
Résultats: 160, Temps: 0.0583

Près d'un demi-siècle dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol