Exemples d'utilisation de Prévue dans la résolution en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
entre autres, sur la solution des deux États prévue dans la résolution 1397(2002) du Conseil de sécurité.
sobre la base del concepto de dos Estados como se ha previsto en la resolución 1397(2002) del Consejo de Seguridad.
dans le cadre de la coopération intermissions prévue dans la résolution 1609 2005.
en el marco de la cooperación entre misiones contemplada en la resolución 1609 2005.
le projet de convention a une portée plus large que celle prévue dans la résolution 51/206 de l'Assemblée générale,
el proyecto de Convención tiene un alcance más amplio que el previsto en la resolución 51/206 de la Asamblea General,
En ce qui concerne la suite donnée au Programme d'action, prévue dans la résolution 50/203 de l'Assemblée générale,
Con respecto de la aplicación de la Plataforma de Acción, según lo establecido en la resolución 50/203 de la Asamblea General, la Directora de
Cette critique porte en grande partie sur la complexité des procédures(voir notamment la procédure prévue dans la résolution 1503)(XLVIII) du Conseil économiqueles violations des droits de l'homme dans certains pays ne sont pas traitées de façon adéquate ou sont empreintes de sélectivité.">
La crítica se refiere en gran parte a la complejidad y la lentitud de los procedimientos(véase, por ejemplo, el procedimiento previsto en la resolución 1503(XLVIII) del Consejo Económicolas violaciones de los derechos humanos cometidas en determinados países se traten inadecuada o selectivamente.">
la FINUL avait achevé la réduction de 10% de ses effectifs militaires prévue dans la résolution 734(1992) du Conseil de sécurité
la FPNUL había finalizado la reducción del 10% de su fuerza militar, según lo dispuesto en la resolución 734(1992) del Consejo de Seguridad,
selon la procédure normale prévue dans la résolution 1993/60 de la Commission des droits de l'homme, le Rapporteur spécial est tenu de rechercher et de collecter des renseignements.
el procedimiento habitual establecido en la resolución 1993/60 es que el propio Relator Especial busque esa información.
En ce qui concerne la phase III du déploiement de la MONUC en République démocratique du Congo, prévue dans la résolution 1376(2001) du Conseil de sécurité, l'effectif actuellement proposé ne tient compte
En lo que respecta a la fase III del despliegue de la MONUC en la República Democrática del Congo con arreglo a la resolución 1376(2001) del Consejo de Seguridad, la dotación propuesta
dans l'affaire considérée, compte tenu de la possibilité de dérogation et d'exemption au régime des sanctions prévue dans la résolution 1452(2002) du Conseil de sécurité, il n'existait pas d'atteinte arbitraire,
teniendo en cuenta la posibilidad de obtener exenciones al régimen de sanciones conforme a lo dispuesto en la resolución 1452(2002), no había una injerencia arbitraria, desproporcionada
La plupart des délégations se sont félicitées de la suspension partielle de l'embargo sur les armes prévue dans la résolution 2093(2013) et visant à renforcer le secteur de la sécurité somalien, mais d'autres ont trouvé que cette décision était prématurée,
Si bien la mayoría de los miembros encomiaron la suspensión parcial del embargo de armas prevista en la resolución 2093(2013) del Consejo de Seguridad puesto que iba dirigida a reforzar el sector de la seguridad en Somalia,
S'agissant de la suspension partielle de l'embargo sur les armes prévue dans la résolution 2093(2013) du Conseil, qui prévoit la fourniture d'une assistance au Gouvernement fédéral pour renforcer ses organes de sécurité,
Con respecto a la suspensión parcial del embargo de armas, establecida en la resolución 2093(2013), decisión que apoya los esfuerzos del Gobierno Federal para fortalecer sus instituciones de seguridad,
Toutefois, les négociations sur la quatrième variante prévue dans la résolution 2625(XXV) risque d'être extrêmement difficile étant donné la situation inégale des parties, et le Royaume-Uni a
Sin embargo, las conversaciones relativas a la cuarta opción, que está prevista en la resolución 2625(XXV), pueden resultar bastante difíciles debido a la desigualdad en la capacidad de las partes, y el Reino Unido ha indicado claramente
soit fournie d'explication appropriée telle que prévue dans la résolution du Conseil européen relative au pacte de stabilité et de croissance.
sin ofrecer la explicación adecuada prevista en la resolución del Consejo Europeo sobre el Pacto de estabilidad y crecimiento.
au Groupe d'experts gouvernementaux en 2014 et 2015, prévue dans la résolution 67/53 de l'Assemblée générale en date du 3 décembre 2012,
del grupo de expertos gubernamentales en 2014 y 2015, previstos en la resolución 67/53 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 2012,
le coût de la convocation de la conférence extraordinaire prévue dans la résolution d'Alger;
los gastos necesarios de la convocación de la reunión extraordinaria dispuesta en la resolución de Argel;
le rapport refuse de soutenir la disposition prévue dans la résolution du Conseil et selon laquelle les États membres constatent qu'il ne devrait pas y avoir de motifs de droit
por ejemplo, la disposición que establece la resolución del Consejo, según la cual los Estados miembros afirman que no debería haber motivos de derecho
sont pas pertinentes car elles ne sont pas fondées sur des faits et ne sont pas conformes à la base de l'Examen périodique universel prévue dans la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme intitulée.
son incorrectas y no corresponden a las bases del examen estipuladas en la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos titulada"Creación de instituciones del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
jamais et passer à la procédure de radiation telle que prévue dans la résolution 59/209 de l'Assemblée générale.
podremos continuar con el proceso de transición gradual, tal y como se estipula en la resolución 59/209.
la composante civile prévue dans la résolution 1537(2004) du Conseil de sécurité en date du 30 mars 2004.
un componente civil previsto en la resolución 1537(2004) del Consejo de Seguridad, de 30 de marzo de 2004.
Le Département des affaires de désarmement a centralisé l'organisation d'activités d'information à l'intention des États Membres qui éprouvaient des difficultés à remplir l'obligation de présenter des rapports prévue dans la résolution 1540(2004) du Conseil de sécurité sur la non-prolifération des armes de destruction massive
El Departamento de Asuntos de Desarme sirvió de centro de coordinación en la organización de actividades de extensión dirigidas a los Estados Miembros que tenían dificultades para cumplir sus obligaciones en materia de presentación de informes según lo dispuesto en la resolución 1540(2004) sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa,
Résultats: 61, Temps: 0.0976

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol