Exemples d'utilisation de
Prises et les progrès
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
je demandais à tous les organismes appartenant au système des Nations Unies de me fournir des renseignements à jour sur les mesures prises et les progrès réalisés en 1991-1992 dans le domaine de l'assistance aux 21 pays qui ont invoqué l'Article 50 de la Charte,
pedí a todos los integrantes de el sistema de las Naciones Unidas que le facilitaran información actualizada sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados por ellos en 1991-1992, en lo que respecta a la asistencia a los 21 países que han invocado el Artículo 50 de la Carta,
Dans cette lettre, le Secrétaire général demandait à tous les organismes appartenant au système des Nations Unies de lui fournir des renseignements à jour sur les mesures prises et les progrès réalisés en 1991-1992 dans le domaine de l'assistance aux 21 pays qui ont invoqué l'Article 50 de la Charte des Nations Unies,
En esa carta el Secretario General pidió a los integrantes de el sistema de las Naciones Unidas que le facilitaran información actualizada sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados por ellos en 1991-1992, en lo que respecta a la asistencia a los 21 países que han invocado el Artículo 50 de la Carta de las Naciones Unidas,
Dans cette lettre, le Secrétaire général demandait à tous les organismes appartenant au système des Nations Unies de lui fournir des renseignements à jour sur les mesures prises et les progrès réalisés en 1991-1992 dans le domaine de l'assistance aux 21 pays qui avaient invoqué l'Article 50 de la Charte des Nations Unies,
En esa carta el Secretario General pidió a los integrantes de el sistema de las Naciones Unidas que le facilitaran información actualizada sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados por ellos en 1991-1992, en lo que respecta a la asistencia a los 21 países que habían invocado el Artículo 50 de la Carta de las Naciones Unidas,
qui étudie les engagements pris et les progrès réalisés en matière d'égalité entre les sexes.
en el que se estudian los compromisos adoptados y los adelantos logrados respecto de la igualdad entre los géneros.
D'évaluer les effets d'ensemble des mesures prises et les progrès réalisés vers l'objectif de la Convention;
Evaluar los efectos generales de las medidas adoptadas y hasta qué punto se está avanzando en la consecución del objetivo de la Convención;
Veuillez fournir des informations sur les mesures prises et les progrès réalisés pour garantir l'établissement de tels mécanismes dans tous les cantons de l'État partie.
Sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados para establecer esos mecanismos en todos los cantones del Estado parte.
Rapport du Directeur exécutif sur les mesures prises et les progrès réalisés comme suite à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan E/CN.7/2008/10.
Informe del Director Ejecutivo sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados en el seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán E/CN.7/2008/10.
les futurs projets de budget comportent des informations sur les mesures prises et les progrès réalisés dans ce domaine voir également par. 104 du présent document.
en las futuras presentaciones presupuestarias se proporcione información sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados al respecto véase también párr. 104 infra.
La Commission a prié le Directeur exécutif de l'ONUDC de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur les mesures prises et les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la résolution 56/3.
La Comisión solicitó al Director Ejecutivo de la UNODC que la informase, en su 58º período de sesiones, de las medidas adoptadas para aplicar la resolución 56/3 y de los progresos realizados al respecto.
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises et les progrès réalisés en ce qui concerne le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas y los progresos alcanzados en el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujerel año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz en el siglo XXI".">
Le Comité consultatif accueille favorablement les initiatives qui ont été prises et les progrès qui ont été faits par le Centre du commerce international
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción las iniciativas adoptadas y los progresos logrados hasta ahora por el CCI y anima a que se sigan realizando esfuerzos para encontrar
Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à faire rapport sur les mesures prises et les progrès réalisés vers la mise en oeuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne;
Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que continúe informando sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados en la plena aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena;
faire rapport à chacune de ses sessions ordinaires, sur les mesures prises et les progrès réalisés par le PNUE et les organismes des Nations Unies en application de la décision.
le informase en cada período ordinario de sesiones de las medidas que se hubieran adoptado en el PNUMA y en otras entidades del sistema de las Naciones Unidas con arreglo a la decisión, y de los progresos realizados al respecto.
Les participants à la réunion ont relevé les principales mesures concrètes prises et les progrès réalisés, comme suit.
En la reunión se identificaron las principales medidas concretas adoptadas y el progreso alcanzado, como se indica a continuación.
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises et les progrès réalisés dans le domaine du suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas y los progresos logrados en el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer
Prie également le Haut Commissaire d'inclure dans son rapport annuel à l'Assemblée générale un chapitre sur les mesures prises et les progrès réalisés sur la voie de l'application méthodique de la Déclaration
Pide también al Alto Comisionado que incluya en su informe anual a la Asamblea General una sección sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados para la plena aplicación de la Declaración
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises et les progrès réalisés pour ce qui est du suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas y los progresos logrados en el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer
Accueillant avec satisfaction les mesures prises et les progrès réalisés par les membres de la communauté internationale,
Reconociendo con beneplácito las medidas adoptadas y los progresos logrados por los miembros de la comunidad internacional,
le prochain rapport périodique de l'Etat partie contienne des renseignements sur les mesures prises et les progrès réalisés à la suite des suggestions
en su próximo informe periódico el Estado Parte proporcione información sobre las medidas adoptadas y los progresos logrados en la aplicación de las sugerencias
Ce suivi porte sur les mesures prises et les progrès réalisés non seulement par les États Membres de l'ONU mais aussi par les
Este proceso tiene por objeto hacer el seguimiento de las medidas adoptadas y los progresos realizados, no sólo por los Estados Miembros de las Naciones Unidas
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文