PROPICES - traduction en Espagnol

propicias
propice
favorable
porteur
habilitant
créer
favorisant
permettant
instaurer
favorables
propice
positif
favorablement
pro
avantageux
respectueux
porteur
faveur
favorisant
propician
favoriser
promouvoir
encourager
faciliter
permettre
conduire
contribuer
créer
entraîner
aboutir
necesarias
nécessaire
besoin
indispensable
nécessité
inutile
impératif
doivent
il faut
requis
convient
conducentes
propice
favorable
en vue
propre
conduisant
menant
aboutissant
visant
débouchant
permettant
favorecen
favoriser
encourager
promouvoir
faciliter
privilégier
contribuer
permettre
favorable
adecuadas
adapter
adéquates
adéquation
proportionnée
il convient
dûment
permitan
permettre
autoriser
laisser
pouvoir
tolérer
admettre
promuevan
promouvoir
promotion
favoriser
encourager
faciliter
défendre
stimuler
susciter
faciliten
faciliter
fournir
favoriser
permettre
aider
facilitation
donner
communiquer

Exemples d'utilisation de Propices en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Écoétiquetage Obstacles et conditions propices à un transfert réussi des technologies écologiquement rationnelles pour une gestion durable des mangroves.
Las barreras y condiciones que facilitan la transferencia exitosa tecnologías ecológicamente racionales para el manejo sostenible de manglares.
Quelques délégations ont évoqué des facteurs propices à la durabilité des investissements étrangers directs dans les pays en développement.
Algunas delegaciones aludieron a los factores que favorecían la continuidad de las corrientes de inversión extranjera directa hacia los países en desarrollo.
Parvenir à des écosystèmes équilibrés, propices aux services écosystémiques d'approvisionnement et culturels,
Unos ecosistemas equilibrados, que promueven el abastecimiento y los servicios culturales relacionados con los ecosistemas,
Aussi la communauté internationale doit-elle instaurer des conditions propices à l'épanouissement physique,
Creemos que esta dignidad impone a la comunidad internacional el deber de promover las condiciones para el crecimiento físico,
Aussi faut-il s'employer à mettre fin aux conditions propices à la montée du sentiment d'injustice,
Por tanto, era necesario trabajar para evitar las condiciones que propiciaban el aumento de los sentimientos de injusticia,
Il s'agit de mesures préventives et propices à la transparence des transferts d'armes,
Sirven de medida preventiva y promueven la transparencia de las transferencias,
Meilleure compréhension, par les Parties, des facteurs propices à une participation du secteur privé à la GDT.
Las Partes entienden mejor los factores que promueven la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras.
les États Membres sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes pour remédier aux conditions propices à la propagation du terrorisme.
los Estados Miembros resolvieron adoptar las medidas siguientes para hacer frente a las condiciones que propiciaban la propagación del terrorismo.
Les évaluations peuvent aussi aider les gouvernements à concevoir des politiques plus propices à la réalisation des objectifs de développement durable.
Las evaluaciones también pueden ayudar a los gobiernos nacionales a elaborar enfoques normativos más adecuados en apoyo de la aplicación de los objetivos de desarrollo sostenible.
La discussion a porté sur la manière dont les institutions financières publiques peuvent contribuer à créer les conditions propices à une croissance économique durable dans les pays en transition.
El debate se centró en qué ayuda podían prestar las instituciones financieras oficiales para crear las condiciones que favorecieran el crecimiento económico sostenible de las economías en transición.
les États Membres ont également reconnu la nécessité d'examiner les conditions propices à la propagation du terrorisme.
los Estados Miembros reconocieron también la necesidad de hacer frente a las condiciones que propiciaban la propagación del terrorismo.
les cadres commerciaux et réglementaires propices à l'élaboration et à l'exécution de projets relevant du Mécanisme;
de los marcos empresariales y normativos necesarios para formular y ejecutar los proyectos del MDL.
Maxwell Stamp s'est crée une réputation internationale pour son assistance et son soutien aux gouvernements dans le domaine de la promotion d'environnements compétitifs propices aux affaires.
Maxwell Stamp ha ganado una gran reputación internacional por proveer a los gobiernos el apoyo y la asistencia necesarios para el fomento de ámbitos empresariales eficientes y competitivos.
le sol et le climat sont propices à la culture des plantes utilisées pour la production de ces produits énergétiques.
el clima en muchas partes de África son adecuados para la producción de cultivos que se pueden utilizar para obtener esos productos energéticos.
Il importe de fixer des limites et de créer explicitement les conditions propices à un bon état de santé.
Es importante establecer límites y promover explícitamente unas condiciones básicas de buena salud.
l'absence de travail, tous facteurs propices à la torture et aux actes inhumains.
estos factores han contribuido a promover la tortura y los actos inhumanos.
Les mêmes lignes directrices insistaient sur la nécessité de construire des réseaux transnationaux propices à l'établissement de contacts
Las directrices insistían, por otro lado, en la necesidad de construir redes transnacionales que favorecieran el establecimiento de contactos
Les autorités rwandaises affirment que ces zones d'habitat sont plus propices au développement que l'habitat traditionnel.
Las autoridades rwandesas sostienen que esos asentamientos facilitan más el desarrollo que los modelos tradicionales.
Il a attiré l'attention sur le fait que certaines formes de croissance n'étaient pas propices à la réalisation de ce droit.
Advirtió que algunas formas de crecimiento no favorecían ese ejercicio.
le Rwanda devait être encouragé à prendre des mesures supplémentaires pour établir des conditions propices au retour dans leur pays des hommes des FDLR.
alentar a Rwanda a que adoptara medidas adicionales encaminadas a crear las condiciones que propiciaran el regreso de los elementos de las FDLR.
Résultats: 2580, Temps: 0.1306

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol