NECESARIAS - traduction en Français

nécessaires
necesario
necesidad
preciso
indispensable
necesita
requerido
proceda
adecuado
requises
solicitar
requerir
exigir
necesitar
ser necesario
voulues
querer
desear
intentar
pretender
ánimo
deseo
intención
culpar
buscar
ganas
indispensables
esencial
necesario
fundamental
imprescindible
vital
crucial
imperativo
decisivo
necesidad
besoin
necesidad
necesario
falta
preciso
demanda
necesita
requieren
precisan
propices
propicio
favorable
conducente
auspicioso
fértil
proclive
favorezca
adecuado
promueva
permita
doivent
deber
tener que
obligación
tarea
necesario
necesitar
appropriées
conveniente
pertinente
oportuno
correspondiente
idóneo
relevante
apto
adecuadamente
adecuado
apropiado
nécessaire
necesario
necesidad
preciso
indispensable
necesita
requerido
proceda
adecuado
requis
solicitar
requerir
exigir
necesitar
ser necesario
besoins
necesidad
necesario
falta
preciso
demanda
necesita
requieren
precisan
requise
solicitar
requerir
exigir
necesitar
ser necesario
voulus
querer
desear
intentar
pretender
ánimo
deseo
intención
culpar
buscar
ganas
indispensable
esencial
necesario
fundamental
imprescindible
vital
crucial
imperativo
decisivo
necesidad
voulue
querer
desear
intentar
pretender
ánimo
deseo
intención
culpar
buscar
ganas
devront
deber
tener que
obligación
tarea
necesario
necesitar
doit
deber
tener que
obligación
tarea
necesario
necesitar
devaient
deber
tener que
obligación
tarea
necesario
necesitar

Exemples d'utilisation de Necesarias en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
entre los planteamientos e intervenciones de todos los organismos es fundamental con miras a generar las sinergias necesarias para atajar el problema con eficacia.
d'action entre l'ensemble des organismes concernés est essentiel pour réaliser la synergie requise afin de traiter efficacement le problème.
Sin embargo, también son necesarias la educación y la formación
Mais il faut aussi éduquer et former,
La capacidad"garantizada" se encontraría en las instalaciones existentes, y los países de las instalaciones podrían tener políticas insuficientemente diversas para dar las garantías necesarias B.
La capacité'assurée' serait celle d'installations existantes, et les États dotés d'installations pourraient ne pas être suffisamment diversifiés sur le plan politique pour donner l'assurance requise B.
Son necesarias inversiones a gran escala
Cette exploitation exige de gros investissements
la UNMIK procedería a las detenciones necesarias.
la MINUK devait procéder à l'arrestation requise.
Las autoridades también tienen la obligación de tomar las medidas necesarias para escuchar a las personas en su propio idioma,
Les autorités sont également tenues de prendre des dispositions pour permettre à toute personne d'être entendue dans sa propre langue,
Afortunadamente, el número de instituciones necesarias para lograr el crecimiento es muy inferior al número de las necesarias para mantenerlo.
Heureusement, pour atteindre la croissance, il faut beaucoup moins d'institutions que pour la soutenir.
Las Partes podrán celebrar las consultas necesarias, por los cauces diplomáticos, sobre cualquier cuestión que pueda surgir en relación con el presente Acuerdo.
Les parties peuvent, au besoin, procéder à des consultations par la voie diplomatique sur toute question se rapportant au présent accord.
La Iglesia católica se hizo con las confesiones necesarias para reprimir a los templarios
L'Église catholique reçut la confession qu'il fallait supprimer les Templiers
Durante el bienio, los Estados miembros llegaron a un acuerdo sobre las medidas necesarias para la aplicación del derecho humano fundamental a una vivienda adecuada.
Au cours du dernier exercice biennal, les Etats membres sont convenus qu'il fallait prendre des mesures pour faire respecter le droit fondamental de tout être humain à se loger convenablement.
Pero son necesarias también medidas comunes para toda la Unión:
Mais cela exige également des mesures communes dans toute l'Union:
Esas denuncias no fueron atendidas en forma debida y el Gobierno no adoptó las medidas necesarias para disipar las tensiones entre la Policía Nacional
Le Gouvernement n'a pas pris les mesures qu'il fallait pour calmer le jeu entre la PNTL
No hay ninguna contradicción entre ambas cosas. Ambas son necesarias, como ocurre en todo el mundo.
Il n'y a pas de contradiction entre les deux, il faut les deux, comme c'est le cas encore une fois partout dans le monde.
Esa gestión hace necesarias no sólo alternativas idóneas de gestión ambiental
Cela exige non seulement des modes de gestion écologiquement
Tanto las medidas de mitigación como las de adaptación son necesarias para aportar una respuesta global a largo plazo.
Une action globale à long terme exige à la fois des mesures d'atténuation et d'adaptation.
las medidas provisionales que parezcan necesarias para evitar nuevos peligros para el niño
toute mesure provisoire qui semble utile pour prévenir de nouveaux dangers pour l'enfant
El Gobierno de Hungría ha adoptado las medidas necesarias para la firma y ratificación del Estatuto en el futuro inmediato.
Le Gouvernement hongrois a pris les mesures qu'il fallait pour signer et ratifier le Statut dans le proche avenir.
estas propuestas ya no son necesarias en los países cuya producción ha comenzado a recuperarse.
ces propositions sont désormais inutiles pour les pays dont la production est en train de reprendre.
Para ello son necesarias también una mayor dedicación
Cela exige également une coopération
Por lo general los denunciantes no tienen las pruebas necesarias de la existencia de un cártel
Les plaignants ne possèdent généralement pas suffisamment de preuves de l'existence d'une entente,
Résultats: 69218, Temps: 0.9401

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français