REQUISES - traduction en Espagnol

necesarias
nécessaire
besoin
indispensable
nécessité
inutile
impératif
doivent
il faut
requis
convient
requeridas
exiger
nécessiter
demander
requérir
besoin
appeler
devoir
obliger
imposer
nécessaire
exigidas
exiger
demander
réclamer
imposer
obliger
nécessiter
requérir
revendiquer
prescrire
appeler
solicitada
demander
solliciter
obtenir
exiger
commander
réclamer
postuler
requérir
prier
inviter
necesarios
nécessaire
besoin
indispensable
nécessité
inutile
impératif
doivent
il faut
requis
convient
necesaria
nécessaire
besoin
indispensable
nécessité
inutile
impératif
doivent
il faut
requis
convient
requerida
exiger
nécessiter
demander
requérir
besoin
appeler
devoir
obliger
imposer
nécessaire
requeridos
exiger
nécessiter
demander
requérir
besoin
appeler
devoir
obliger
imposer
nécessaire
exigidos
exiger
demander
réclamer
imposer
obliger
nécessiter
requérir
revendiquer
prescrire
appeler
exigida
exiger
demander
réclamer
imposer
obliger
nécessiter
requérir
revendiquer
prescrire
appeler
necesario
nécessaire
besoin
indispensable
nécessité
inutile
impératif
doivent
il faut
requis
convient
solicitadas
demander
solliciter
obtenir
exiger
commander
réclamer
postuler
requérir
prier
inviter
requiere
exiger
nécessiter
demander
requérir
besoin
appeler
devoir
obliger
imposer
nécessaire
solicitados
demander
solliciter
obtenir
exiger
commander
réclamer
postuler
requérir
prier
inviter
exige
exiger
demander
réclamer
imposer
obliger
nécessiter
requérir
revendiquer
prescrire
appeler

Exemples d'utilisation de Requises en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des incertitudes constatées en rassemblant les données requises;
de las incertidumbres comprobadas en la compilación de los datos requeridos;
Compte tenu des compétences requises et des intérêts en jeu,
Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego,
Si nous n'agissons pas avec la fermeté et l'urgence requises, ce seront encore une fois nos peuples qui souffriront,
Si no actuamos con la firmeza y urgencia requerida, serán nuevamente nuestros pueblos los que sufrirán,
étant donné la pénurie de personnel possédant les compétences requises, cela n'a pas été possible.
mantenimiento de la paz, pero la escasez de personas con la pericia necesaria no lo hizo posible.
Le modèle à suivre pour introduire la demande de remboursement, ainsi que les informations requises, sont standard depuis l'épidémie de peste porcine survenue en 1997.
El modelo para la solicitud del reembolso y los datos requeridos están establecidos desde la epidemia de peste porcina de 1997.
ces chiffres indiquent l'ampleur des ressources requises.
estas cifras indican la magnitud de la financiación que se necesita.
Lorsque les règles financières d'un partenaire de mise en œuvre ne fournissent pas les directives requises, celles de l'UNFPA s'appliquent.
Cuando las gobernanzas financieras de un socio para la ejecución no provean la guía requerida, se aplicarán las del UNFPA.
La mise en place effective de ces médicaments de publicité requises qui exigeaient que l'ED être parlé.
La introducción real de estos fármacos publicidad necesaria que exigían que la disfunción eréctil se habla.
Le Président demande des éclaircissements sur les droits à retraite des travailleurs migrants paraguayens qui n'ont pas cotisé durant les quarante années généralement requises.
El Presidente solicita aclaraciones sobre el derecho a la jubilación de los trabajadores migratorios paraguayos que no han cotizado durante los 40 años normalmente requeridos.
non-administrables dépend de la taille, des fonctionnalités requises et de la complexité du réseau.
La red empresarial es la función que se necesita y la complejidad de la red.
pour adoption ainsi que les pièces requises;
así como la documentación requerida;
la quantité et la période requises;
la cantidad y el período requeridos;
tout en respectant la confidentialité et la concentration fréquemment requises.
respetando al mismo tiempo la privacidad y concentración requerida en muchos momentos.
soumettre uniquement les informations requises marquées par des astérisques rouges.
presentar únicamente la información requerida marcada con un asterisco rojo.
Comme les aptitudes requises pour un interprète sont différentes de celles qui le sont pour un traducteur/réviseur, il est très difficile de recruter des personnes qui puissent faire les deux de façon satisfaisante.
La interpretación y la traducción/revisión son tareas que exigen diferentes aptitudes y es muy difícil encontrar personas que puedan desempeñar ambas funciones de manera satisfactoria.
d'une pièce de connaissances requises dans le travail peut être exprimé en chiffres et des mots.
un pedazo de conocimiento exigido en el trabajo puede ser expresado en números y palabras.
les programmes sont loin des normes internationales requises de protection et d'assistance.
que se proponen asistir, los programas están muy por debajo de lo que exigen las normas internacionales de protección y asistencia.
Iv La conduite de l'intéressé indique qu'il ne possède pas les plus hautes qualités d'intégrité requises au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte;
Iv Si la conducta del funcionario indica que no posee el más alto grado de integridad exigido en el párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta;
la FPC est un instrument approprié permettant de s'adapter très rapidement aux nouvelles qualifications requises sur les marchés du travail.
la FPC constitu ye un instrumento idóneo para adaptarse en períodos muy breves a las nuevas cualificaciones que requieren los mercados de trabajo.
envisager de réduire la durée des périodes de résidence requises(Canada);
considerar también la reducción del período de residencia exigido(Canadá);
Résultats: 10848, Temps: 0.1123

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol