QU'UNE OBJECTION - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Qu'une objection en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
soutenir qu'une objection n'est possible qu'à une réserve illicite- c'est-à-dire
por ejemplo, que la objeción sólo es posible respecto de una reserva ilícita-es decir,
Alors que certains membres partageaient la conclusion du Rapporteur spécial selon laquelle les objections aux réserves n'étaient pas soumises à des conditions de validité matérielle, l'avis a été exprimé qu'une objection partielle à une réserve valide pouvait poser en ellemême des problèmes de validité
Si bien algunos miembros estaban de acuerdo con la conclusión de el Relator Especial según la cual las objeciones a las reservas no estaban sujetas a condiciones de validez material, se expresó la opinión de que una objeción parcial a una reserva válida podía plantear ella misma problemas de validez si introducía elementos que
qu'une proposition de compromis du Président du Groupe de travail doit toujours être approuvée par le Groupe de travail, et qu'une objection formelle présentée par une
toda propuesta de transacción de la presidencia de un grupo de trabajo debe recibir siempre la aprobación de dicho grupo de trabajo, y que toda objeción oficial presentada por una
La directive 4.3.1 stipule qu'une objection à une réserve valide n'empêche pas le traité d'entrer en vigueur entre son auteur et l'auteur de la réserve, exception faite du cas prévu par la directive 4.3.5, qui reproduit le paragraphe 4 b de l'article 20 des Conventions de Vienne de 1969 et 1986, aux termes duquel l'objection n'empêche l'entrée en vigueur du traité que si son auteur a exprimé nettement une telle intention.
La directriz 4.3.1 indica que una objeción a una reserva válida no impedirá la entrada en vigor del tratado entre el autor de la objeción y el autor de la reserva, salvo en el supuesto previsto en la directriz 4.3.5, que reproduce el párrafo 4 b del artículo 20 de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986, según el cual no se impedirá la entrada en vigor del tratado a menos que el autor de la objeción manifieste inequívocamente la intención contraria.
la Commission admettait qu'une objection n'était pas nécessairement motivée par l'incompatibilité de la réserve avec l'objet et le but traité"[D]es objections sont parfois faites aux réserves pour des raisons de principe ou de politique, sans que l'Etat en question ait eu l'intention de faire obstacle à l'entrée en vigueur du traité entre l'Etat qui formule l'objection et l'Etat auteur de la réserve" ibid., p. 226.
la Comisión admitía que una objeción podía no estar necesariamente motivada por la incompatibilidad de la reserva con el objeto y la finalidad de el tratado" A veces se hacen objeciones a las reservas por razones de principio o de política, pero sin intención de impedir la entrada en vigor de el tratado entre el Estado que hace la objeción y el Estado autor de la reserva." ibíd., pág. 228.
mais moins qu'une objection à effet maximum(article 20,
que se sitúan justamente entre los dos extremos preconizados por el régimen de Viena: su objetivo es excluir la aplicación del tratado en mayor grado que una objeción con efecto mínimo(artículo 21, párrafo 3, de las Convenciones de Viena) pero">en menor medida que una objeción con efecto máximo(artículo 20,
Qu'une objection à une réserve faite par un État qui a le droit de signer
Que una objeción a una reserva hecha por un Estado que tiene derecho a firmar la Convención
soit d'exclure qu'une objection puisse produire un tel effet.
o bien excluir que una objeción pudiera tener tal efecto.
pour le Rapporteur spécial, une objection à une réserve non valide ne doit pas obéir aux mêmes règles qu'une objection à une réserve valide.
es extremadamente importante y, en su opinión, la objeción a una reserva inválida no debería estar sujeta a las mismas reglas que una objeción a una reserva válida.
Une objection à la validité d'une réserve ne saurait produire les mêmes effets qu'une objection à une réserve tenue
Una objeción sobre la validez de una reserva no puede producir los mismos efectos que una objeción a una reserva válida
En outre, les objections préventives risquent dans certains cas de n'avoir pas un contenu suffisamment défini, de telle manière qu'on ne soit pas sûr qu'une objection a effectivement été formulée.
Además, las objeciones preventivas en algunos casos tal vez no tengan un contenido suficientemente preciso, con el resultado de que puede haber incertidumbre acerca de si se formuló, en verdad, una objeción.
Le secrétariat notifie aux parties qu'une objection a été reçue.
La Secretaría notificará a todas las Partes que se ha recibido una notificación de objeción.
La directive 3.4.2 énonce deux conditions pour qu'une objection à effet intermédiaire soit valide.
En la directriz 3.4.2 se enuncian dos condiciones para la validez de una objeción de efecto intermedio.
On a fait observer qu'une objection était une réaction face à une réserve visant à rendre cette dernière inopérante.
Se señaló que una objeción era una reacción a una reserva con el fin de dejarla sin efectos.
Il ne me semble pas- il y a des témoins- qu'une objection ait été formulée à ce moment-là.
No me parece-y hay testigos de ello- que se formulara objeción alguna en aquel momento.
Les modifications seront réputées acceptées, à moins qu'une objection ne soit soulevée dans les 30 jours de la notification.
Las modificaciones se considerarán aceptadas a menos que se formule una oposición en un plazo de 30 días desde su notificación.
Il pourrait en résulter qu'une objection mal fondée émanant d'un seul État rende le retrait partiel de la réserve nul et non avenu.
El resultado podría ser que una objeción mal fundada de un solo Estado dejara sin efecto el retiro parcial de la reserva.
Certains membres estimaient en outre qu'une objection était interdite si elle avait pour effet de rendre le traité incompatible avec une norme de jus cogens.
Algunos miembros estimaban asimismo que estaba prohibida toda objeción que tuviera por efecto hacer incompatible el tratado con una norma de jus cogens.
Le paragraphe 3 de l'article 23 précisait qu'une objection antérieure à la confirmation d'une réserve n'avait pas besoin d'être ellemême confirmée.
El artículo 23, párrafo 3, que establece que una objeción anterior a la confirmación de una reserva no tiene que ser a su vez confirmada.
En outre, il convient de souligner de nouveau qu'une objection ne peut plus être valablement formulée
Además, conviene volver a insistir en que una objeción ya no puede formularse válidamente
Résultats: 10033, Temps: 0.0546

Qu'une objection dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol