QUANT AU - traduction en Espagnol

en cuanto a
quant à
quant aux
s'agissant de
en matière de
en termes
à propos de
se référant au
au sujet de
quand à
relativement à
con respecto a
par rapport à
à l'égard
quant aux
concernant
vis-à-vis
au sujet
s'agissant de
à propos
relatives à
en matière
respecto a
par rapport à
à l'égard
au sujet
quant à
à propos
quant aux
vis-à-vis
sur
concernant
au regard
en relación con
en relation avec
en rapport avec
concernant
relatives à
en liaison avec
liées
au sujet
vis-à-vis
quant à
en lien avec
en
dans
à
au
sur
lors
acerca de
de
sur
des
à propos de
au sujet de
respecto de
de
des
sur
en ce qui concerne
à l'égard des
par rapport
quant à
en matière de
à propos de
en torno a
autour
sur
vers
quant à
relatives à
quant aux
au sein
aux alentours
liés à
près de
por lo que se refiere a
en lo tocante a
en lo referente a
en lo relativo a

Exemples d'utilisation de Quant au en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cependant, je dois faire part de nos inquiétudes quant au financement de l'agriculture.
No obstante, tengo que dejar constancia de nuestras preocupaciones en torno a la financiación de la agricultura.
La surveillance à l'échelon mondial révélera des événements qui pourraient susciter des doutes quant au respect du traité.
La vigilancia mundial dará cuenta de fenómenos que podrían suscitar inquietudes respecto del cumplimiento.
Le Gouvernement turc se réjouit de l'existence d'une convergence de vues quant au caractère historique du Sommet.
El Gobierno de Turquía acoge con beneplácito el consenso que está surgiendo en torno a la importancia histórica de esa cumbre.
Aucune différence n'est faite entre filles et garçons quant au droit aux activités récréatives.
No se establecen distinciones entre las niñas y los niños respecto del derecho al esparcimiento.
Par conséquent, aucun consensus ne s'était encore dégagé quant au projet de règlement intérieur.
Por lo tanto, aún no se había llegado al consenso en torno al proyecto de reglamento.
Quant au déploiement, les États-Unis ne prendront une décision qu'en l'an 2000 ou après.
En lo que atañe al despliegue, los Estados Unidos no adoptarán una decisión hasta el año 2000 o más adelante.
Quant au droit communautaire,
Por lo que respecta a la legislación de la Comunidad Europea,
Une autre question a été posée quant au transfert de notre siège social;
Se ha planteado también la cuestión referente al traslado de la sede de los Laicos,
Il convient de prévoir des mesures de contrôle quant au respect des conditions de reconnaissance
Conviene prever medidas de control relativas al respeto de las condiciones de reconocimiento
Les incertitudes qui persistent quant au sort de personnes disparues font gravement obstacle à la réconciliation.
Las cuestiones insolutas relativas a los desaparecidos son un grave impedimento a la reconciliación.
Quant au problème du terrorisme par des éléments séparatistes, il est, estime-t-on, de la compétence d'un autre organisme des Nations Unies.
En lo que concierne a la problemática causada por el terrorismo de elementos separatistas se estima ser de la competencia de otro foro en el seno de las Naciones Unidas.
Quant au paragraphe 11,
Con relación al párrafo 11,
Une étude de la satisfaction des patients quant au niveau des services médicaux offerts a été effectuée dans cinq hôpitaux de Belgrade;
Se efectuó un estudio de la satisfacción de los pacientes con el nivel de los servicios médicos prestados en cinco hospitales de Belgrado;
Quant au service de santé, il invite dans un premier temps à la même réflexion que l'alimentation.
En relación al servicio de salud se puede hacer la misma reflexión inicial que con respecto a la alimentación.
Quant au poids des saisies en Roumanie,
En lo que concierne a las cantidades incautadas en Rumania,
Premier niveau, pour les parties contractantes dont l'Office n'effectue pas un examen quant au fond- ce niveau s'applique automatiquement en l'absence de toute déclaration;
Nivel uno, para las Partes Contratantes cuya Oficina no realice exámenes de fondo- a falta de una declaración al respecto, este nivel se aplicará automáticamente.
Les avis des observateurs internationaux quant au vote au moyen d'urnes mobiles sont partagés.
Hubo diversidad de opiniones entre los observadores internacionales en lo que respecta a la votación mediante la utilización de urnas móviles.
Si le Comité peut certes marquer son désaccord quant au contenu, la réponse est correctement argumentée
Aunque es posible que el Comité no esté de acuerdo con su contenido, la respuesta está bien fundamentada
Certains de ces propriétaires posent une condition quant au transfert aboutissant à un changement de domicile,
Algunos de estos empresarios aplican un requisito relativo a la transferencia que, por ejemplo,
Quant au point 93(Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies),
En lo que atañe al tema 93, titulado"Cuestión de la composición de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas",
Résultats: 6741, Temps: 0.1524

Quant au dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol