QUANT - traduction en Espagnol

en cuanto
en ce qui concerne
quant
s'agissant
en matière
dès
en termes
au sujet
à propos
en tant que
sur le plan
sobre
sur
au sujet
à propos
au-dessus
respecto
égard
sujet
propos
domaine
contexte
vis-à-vis
matière
rapport
question
regard
en relación
en ce qui concerne
au titre
par rapport
au sujet
en matière
dans le cadre
s'agissant
en relation
à propos
relatives
en lo referente
référence
en lo tocante

Exemples d'utilisation de Quant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la Commission est chargée d'examiner, quant au fond, les articles premier
la Comisión está encargada de examinar el contenido sustantivo de los artículos I
Informations quant aux programmes/projets mis en œuvre par des membres de la formation Guinée dans des domaines autres que les trois secteurs prioritaires de la Déclaration d'engagements réciproques.
Información relativa a los programas/proyectos aplicados por los miembros de la configuración en las esferas distintas a los tres sectores prioritarios de la Declaración de Compromisos Mutuos.
Motivés par les commentaires positifs quant à ses habiletés, ses parents ont décidé de l'inscrire à l'école Bellas Artes de Santiago à l'âge de huit ans.
Motivados por los comentarios positivos en torno a sus habilidades, sus padres, deciden inscribirla en la Escuela de Bellas Artes de Santiago a los 8 años de edad.
Fournissent des chiffres récents quant au niveau de l'emploi
Se dan datos cuantitativos recientes relativos a los niveles de empleo
Décide d'examiner, à sa soixante-troisième session, la situation quant au retour des personnes déplacées et des réfugiés en Abkhazie Géorgie.
Decide examinar en su sexagésimo tercer período de sesiones la situación relativa al regreso a Abjasia(Georgia) de los desplazados internos y los refugiados.
font quant à elles parti du Parc National de l'Archipel Toscan, istitué en 1986.
en cambio, forman parte del Parque Nacional Archipiélago Toscano, instituido en 1986.
avait approuvé la proposition allemande quant au fond.
en su sesión anterior la Comisión aprobó el contenido de la propuesta de Alemania.
Elle exige une plus grande rationalisation de la coopération technique de la CNUCED quant aux domaines thématiques étroitement liés avec le travail analytique du secrétariat.
La Estrategia pide una mayor racionalización de la cooperación técnica de la UNCTAD en torno a esferas temáticas estrechamente vinculadas con la labor analítica de la secretaría.
vous aurez une bonne idée à l'esprit les éléments de base du style de Quant.
Usted tendrá una buena imagen en la mente de los fundamentos del estilo de Quant.
Garantie que les dispositions légales qui réglementent l'exercice des droits reconnus par la Constitution ne peuvent pas porter atteinte à ces droits quant au fond.
Nº 26: la seguridad de que los preceptos legales que regulan el ejercicio de los derechos reconocidos por la Constitución no podrán afectar estos derechos en su esencia.
L'Union européenne se félicite de l'initiative prise par la Banque mondiale quant aux principes et aux bonnes pratiques en matière de politique sociale.
La Unión Europea celebra la iniciativa del Banco Mundial relativa a los principios y la buena práctica en materia de política social.
d'importants engagements quant au traitement des futures données PNR européennes.
importantes compromisos relativos al manejo de los futuros datos PNR europeos.
rationaliser le travail de la Deuxième Commission, quant à la forme et quant au fond.
cree firmemente en la necesidad de racionalizar el trabajo de la Segunda Comisión en su forma y fondo.
notre productivité doit par conséquent être saluée et examinée quant au fond.
nuestra productividad debe entonces acogerse favorablemente y considerar su examen según su fundamento.
que tu garderas quant aux accents de la langue Francoyse.
que tu garderas quant aux accents de la langue Francoyse.
Considérant qu'il appartient à chaque État membre d'enregistrer, s'il le juge approprié, des données supplémentaires quant aux animaux et aux produits introduits sur son territoire;
Considerando que es competencia de cada Estado miembro registrar, si lo considera apropiado, datos suplementarios relativos a los animales y productos introducidos en su territorio;
La quiétude apparente dégagée par ces scènes intimes renvoie aux discours contradictoires quant à l'appartenance à un territoire.
La tranquilidad aparente emanada de estas escenas íntimas hace referencia al los discursos contradictorios en torno a la pertenencia a un territorio.
De Etsy funkomavintage vend cette chemise en coton Mary Quant mettant en vedette les détails crochet.
De Etsy funkomavintage vende esta camisa de algodón Mary Quant con detalles de ganchillo.
Quant à la protection de l'environnement en relation avec les conflits armés, les États n'ont
En cuanto a la protección del medio ambiente en relación con los conflictos armados,
la deuxième phase de consultation des partenaires sociaux quant au contenu d'une éventuelle législation limitant le temps de travail dans les secteurs exclus par la directive européenne actuelle.
la segunda fase de con sulta de los interlocutores sociales sobre el contenido de una eventual legislación que limite el tiempo de trabajo en los sectores excluidos por la directiva europea actual.
Résultats: 35942, Temps: 0.2854

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol