QUI RENDENT DIFFICILE - traduction en Espagnol

que hacen difícil
que vuelven difícil

Exemples d'utilisation de Qui rendent difficile en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le Vieux Continent affronte de nouveaux écueils qui rendent difficile tout état d'esprit positif et encore plus toute célébration d'éphéméride.
el viejo continente afronta nuevos escollos que hacen difícil ser positivo y mucho menos tener ganas de celebrar cualquier efeméride.
leurs conditions de travail,"qui rendent difficile un vrai travail d'investigation.
las condiciones labores,"que dificultan hacer verdaderas investigaciones.
j'ai l'impression que ce sont moins les problèmes de cofinancement que la contribution nationale aux fonds qui rendent difficile toute finalisation correcte des projets grecs.
más bien de la contribución nacional a los fondos, lo que dificulta que los proyectos griegos puedan ser financiados como es debido.
la situation des immigrés sur le marché du travail continue à poser de nombreux problèmes qui rendent difficile l'intégration et préconise une approche visant à leur pleine intégration dans l'économie des pays, en améliorant.
la situación de los inmi grantes en el mercado de trabajo continúa causando numerosos problemas que dificultan la integración y preconiza un método dirigido a lograr su integración plena en la economía de los países, mejorando, de forma especial, su acceso a la formación y al trabajo.
Les règlements discriminatoires qui rendent difficile au Sud l'accès des marchés internationaux,
Las disposiciones discriminatorias que hacen difícil para el Sur ganar acceso a los mercados internacionales,
les complications bureaucratiques qui rendent difficile- par volonté politique,
de complicaciones burocráticas que dificultan, por voluntad política,
religieuses et les mesures qui rendent difficile la pratique de la religion font partie de la vie politique de tous les jours dans de nombreuses régions du monde,
así como las medidas que hacen difícil que la gente practique su religión forman parte de la vida política cotidiana en muchas partes del mundo,
une mauvaise gestion des priorités, qui rendent difficile l'application de la Convention.
a una asignación incorrecta de prioridades, que dificultan la aplicación de la Convención.
des troubles graves du développement- conditions qui rendent difficile leur entrée dans le système scolaire régulier.
trastornos graves del desarrollo, condiciones que dificultan su ingreso a escuelas regulares.
qu'elles cessent d'imposer aux gouvernements des conditions qui rendent difficile la promotion des droits de l'homme.
dejen de imponer a los gobiernos condiciones que dificultan la promoción de los derechos humanos.
que subsistent des préjugés et des intérêts qui rendent difficile la participation effective des femmes dans les différents domaines de grande responsabilité.
persistan prejuicios e intereses que dificultan la participación efectiva de las mujeres en las diversas esferas de mayor responsabilidad.
elle donne parfois lieu à des conflits d'intérêts qui rendent difficile la coopération et dans certains cas les membres les plus forts du réseau sont ceux qui obtiennent les plus grands bénéfices.
se producen a veces conflictos de intereses que dificultan la cooperación, y también en ocasiones los miembros más fuertes de la red son los que obtienen mayores beneficios.
du droit des peuples qui rendent difficile une entente pacifique entre les peuples.
del Derecho internacional que dificultan luego un entendimiento pacífico entre los pueblos.
l'absence de certaines informations, qui rendent difficile une bonne évaluation des risques
factores éstos que dificultaron la evaluación adecuada de riesgos
je développe du port de Venise est aujourd'hui tout dans les mains des autorités nationales dont elles dépendent des décisions qui rendent difficile aux entrepreneurs portuaires locaux
desarrollo del puerto de Venecia soy muy hoy en las manos de las autoridades nacionales de las que dependen de las decisiones que vuelve difícil a los empresarios portuarios locales
chiffres et des caractères qui rendent difficile pour un pirate de se fissurer
números y caracteres que la hacen difícil para un hacker para romper
il se heurte au problème des mouvements de population, qui rendent difficile la poursuite d'une éducation formelle jusqu'à son terme.
un problema con que se tropieza es el desplazamiento de la población, lo cual hace difícil que una persona pueda completar su educación académica.
international sur le vieillissement, à l'instar des problèmes d'interprétation des réponses communiquées par les États Membres, qui rendent difficile l'établissement de données comparables;
otro de los factores ha sido el de la interpretación que han dado los Estados Miembros a las preguntas, que ha dificultado la obtención de datos comparables;
pouvoirs publics nigériens et à des photographies de piètre qualité(voir fig. VI) qui rendent difficile l'identification précise de certains éléments.
en fotografías de baja calidad(véase la figura VI), lo que ha hecho difícil identificar parte del material en forma precisa.
il y a un nombre certain de facteurs qui rendent difficile l'accès à la technologie du Web pour les Birmans(au moins au niveau personnel,
había una serie de factores que dificultan que Birmania se involucre en el desarrollo web(por lo menos a nivel personal,
Résultats: 83, Temps: 0.0321

Qui rendent difficile dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol