RÈGLES DE LA CIRCULATION - traduction en Espagnol

de las normas de tráfico
de las normas de circulación

Exemples d'utilisation de Règles de la circulation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
et infractions aux règles de la circulation 16.
e infracciones de las normas de tráfico 16.
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
Dichas violaciones ponen en peligro de manera flagrante la seguridad de la aviación civil internacional e infringen el derecho internacional y las normas internacionales de tráfico aéreo.
Merci aux règles de la circulation Nouvelle-Zélande remarquable doit être ici en entrant dans un rond-point(moyen de contourner la gauche)
Gracias a los notables normas de tráfico de Nueva Zelanda que tienen aquí en la entrada de una rotonda(la vuelta a la izquierda)
Son raisonnement n'est pas juste, à mon avis, car si tout le monde contrevient aux règles de la circulation, cela ne veut pas dire pour autant qu'il faut les abolir.
Hay algo que no concuerda en su lógica pues opino que si todos transgreden las reglas de tráfico esto no significa que las tenemos que eliminar.
Et si elle a été faite: Merci aux règles de la circulation Nouvelle-Zélande remarquable doit être ici en entrant dans un rond-point(moyen de contourner la gauche)
Y así sucedió: Gracias a los notables normas de tráfico de Nueva Zelanda que tienen aquí en la entrada de una rotonda(la vuelta a la izquierda)
Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.
En cuanto al caso objeto de estudio la sanción impuesta al autor no es consecuencia de ninguna infracción de las reglas de circulación, sino que es la consecuencia de la falta cometida por el propietario del vehículo contra el deber de colaboración que le exige la ley a todo propietario de un vehículo.
En réponse à ses questions, le Comité a été informé que, fréquemment, les règles de la circulation n'étaient pas respectées dans la zone de la Mission, et qu'il n'était pas toujours possible d'y éviter les vols de pièces détachées.
Cuando la Comisión Consultiva hizo averiguaciones, se le informó de que en la zona de la misión era frecuente que no se observaran los reglamentos de tránsito y que el hurto de repuestos no siempre podía evitarse dadas las circunstancias especiales.
dans la mesure où les nécessités commerciales le justifient et dans le respect des règles de la circulation routière;
estén justificados por las necesidades del comercio y cumplan la legislación relativa al tráfico por carretera;
Toutefois, les États membres peuvent maintenir sur une base non discriminatoire des prescriptions imperatives particulières à des fins d'application des règles de la circulation, pour autant que ces exigences spécifiques concernent l'usage de ces véhicules
No obstante, los Estados miembros podrán conservar, siempre que no suponga una discriminación, requisitos obligatorios particulares con fines de aplicación del código de la circulación, siempre que estos requisitos específicos se refieran al uso de esos vehículos
un engin spécial, ou en contrevenant aux règles de la circulation: peine d'emprisonnement allant de 1 à 20 ans
un vehículo de combate especial y violando las normas de tráfico: pena de prisión de 1 a 20 años
leurs conséquences lourdes sur les jeunes ont conduit la société de la Croix-Rouge à lancer un programme spécial de formation à l'intention des jeunes pour qu'ils puissent sensibiliser d'autres jeunes à la sécurité routière, aux règles de la circulation, aux premiers soins
sus enormes repercusiones en los jóvenes, impulsó a la Cruz Roja a establecer un programa de capacitación destinado especialmente a los jóvenes para que puedan instruir a los jóvenes de su misma edad acerca de la seguridad vial, las normas de tránsito, los primeros auxilios básicos
y compris les règles de la circulation routière.
incluidas las normas que regulan el tráfico vial.
Les organes chargés de faire respecter la loi disposent de moyens limités pour encourager le respect des règles de la circulation, mais de nombreux décès dus à des accidents de la route peuvent être évités
Hay un límite a lo que los organismos nacionales de policía pueden hacer para alentar a que se cumplan las normas de tránsito, aunque muchas muertes por accidentes de tránsito pueden evitar se si se disuade a los conductores
L'harmonisation technique des transports routiers et des règles de la circulation routière.
Armonización técnica del transporte por carretera y de las normas de circulación.
Les circonstances et les règles de la circulation aura toujours la priorité.
Las circunstancias y las normas de circulación siempre tendrá prioridad.
Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.
Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.
Et une amende similaire pour violation des règles de la circulation routière ATF 115 la 187.
Y una multa similar por infracción de las normas de tráfico por carretera ATF 115 Ia 187.
La police veille au respect des règles de la circulation par tous les véhicules, y compris les véhicules étrangers en transit.
La policía vela por el cumplimiento de las normas de tráfico por todos los vehículos, incluidos los extranjeros en tránsito.
l'UE doit s'occuper des règles de la circulation transfrontalières, cela ne devrait pas se limiter à garantir l'application d'amendes.
la UE se va a ocupar de las normas de tráfico transfronterizas no debería limitarse a hacer que se notifiquen las sanciones.
Tout ce qui concerne les règles de la circulation en est cependant exclu.
Se excluye del ámbito de aplicación de esta directiva todo lo que se refiere a las normas de circulación.
Résultats: 1012, Temps: 0.0616

Règles de la circulation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol