RECOMMANDE DE RENFORCER - traduction en Espagnol

recomienda que se refuerce
recomienda que se fortalezca
recomienda que se intensifiquen
recomienda el fortalecimiento de
recomienda que se refuercen
recomendó que se reforzara
recomienda que se fortalezcan
recomienda que aumenten
alienta el fortalecimiento de

Exemples d'utilisation de Recommande de renforcer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Social and Cultural Rights-Asia recommande de renforcer la Commission présidentielle des droits de l'homme en autorisant les organisations non gouvernementales,
ESCR recomendó que se reforzara el Comité Presidencial de Derechos Humanos con organizaciones no gubernamentales como miembros de pleno
Le Médiateur pour les enfants estime que les autorités n'accordent pas la priorité voulue aux services de santé pour les enfants et les adolescents et recommande de renforcer sensiblement le Service de la santé scolaire en lui attribuant les dotations nécessaires.
El NOC consideró que las autoridades no daban suficiente prioridad a los servicios de salud para niños y adolescentes, y recomendó que se reforzara el Servicio de Salud Escolar con las asignaciones necesarias.
La CNDHL recommande de renforcer l'indépendance et l'efficacité des structures compétentes afin qu'elles puissent mener des enquêtes fiables
La CNDHL recomendó que se fortaleciesen las estructuras independientes y más eficaces para realizar investigaciones fiables y objetivas, que verdaderamente pudieran servir
L'équipe de pays des Nations Unies au Mozambique recommande de renforcer la collaboration interorganisations sur le terrain,
El equipo de las Naciones Unidas en Mozambique recomienda fortalecer la colaboración interinstitucional sobre el terreno,
Le rapport recommande de renforcer, à l'échelle nationale,
En el informe se recomienda fortalecer políticas, estrategias
Le Rapporteur spécial recommande de renforcer le Bureau du Procureur spécial pour les crimes contre la liberté d'expression au sein du Bureau du Procureur général de la République
El Relator Especial recomienda fortalecer a la Fiscalía Especial para la Atención a Delitos cometidos contra la Libertad de Expresión de la Procuraduría General de la República
L'OMS recommande de renforcer la capacité réglementaire des pays africains en prenant les mesures suivantes:
La OMS recomienda fortalecer la capacidad en materia de reglamentación en los países africanos mediante las estrategias siguientes:
NI affirme qu'il existe un écart de salaire fondé sur l'inégalité des sexes et recommande de renforcer davantage les mesures visant à assurer entre hommes
El CDHN indicó que existía una brecha salarial entre los sexos y recomendó que se siguieran reforzando las medidas para velar por la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor entre el hombre
Recommande de renforcer le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme afin qu'il puisse assurer
Recomienda que se consolide la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
Appuie la mise en œuvre par le FNUAP de la modalité d'exécution nationale conformément à la résolution 62/208 de l'Assemblée générale et recommande de renforcer les capacités des pays à cet égard;
Expresa su apoyo a la aplicación de la modalidad de ejecución nacional del UNFPA, en consonancia con la resolución 62/208 de la Asamblea General, y alienta a que se refuerce la capacidad nacional al respecto;
Le Comité recommande de renforcer les programmes d'information
El Comité recomienda que se intensifiquen los programas de formación
Recommande de renforcer le rôle consultatif du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention
Recomienda el fortalecimiento de la función consultiva del Comité de Examen de Aplicación de la Convención
Le Comité recommande de renforcer les mesures permettant de concilier la vie familiale
El Comité recomienda que se intensifiquen las medidas encaminadas a reconciliar las responsabilidades familiares
Recommande de renforcer les contacts entre le Secrétariat
Recomienda que aumenten los contactos entre la Secretaría
Recommande de renforcer les contacts entre le Secrétariat
Recomienda que aumenten los contactos entre la Secretaría
le Groupe recommande de renforcer les mesures de contrôle de l'ONUCI, en affectant un grand nombre de douaniers internationaux ayant de l'expérience en matière de sanctions à la Cellule embargo.
el Grupo recomienda que se refuercen las actividades de vigilancia realizadas por la ONUCI asignando a la dependencia de vigilancia de el embargo una importante dotación de funcionarios aduaneros internacionales con experiencia en sanciones.
Le Comité recommande de renforcer davantage les institutions nationales chargées de la promotion des droits des populations autochtones
El Comité recomienda que se fortalezcan las instituciones nacionales encargadas de la promoción de los derechos de los pueblos indígenas
Le Comité recommande de renforcer les lois contre la discrimination en élargissant l'éventail des recours disponibles à d'autres recours exigeant un changement de comportement de la part des personnes qui opèrent une discrimination à l'égard des personnes handicapées, par exemple à des mesures d'injonction.
El Comité recomienda que se refuercen las leyes sobre la discriminación ampliando el alcance de las vías de reparación disponibles con otros recursos que exijan un cambio de comportamiento de quienes discriminan a las personas con discapacidad, como la imposición de medidas cautelares.
La Déclaration recommande de renforcer les capacités des organismes nationaux de planification en matière de formulation,
La Declaración recomendó el fortalecimiento de la capacidad de los planificadores nacionales para la formulación, ejecución, evaluación
sa délégation appuie la proposition de reclasser le poste de conseiller militaire au rang de sous-secrétaire général et recommande de renforcer encore le Service des opérations militaires en cours,
su delegación apoya la propuesta de reclasificar el puesto de Asesor Militar a la categoría de Subsecretario General y propugna que se refuercen aún más el Servicio de Operaciones Militares en Curso,
Résultats: 70, Temps: 0.1176

Recommande de renforcer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol