RECOMMANDE - traduction en Espagnol

recomienda
recommander
suggérer
recommandation
conseiller
préconiser
recomendación
recommandation
recommander
recomendó
recommander
suggérer
recommandation
conseiller
préconiser
recomiendo
recommander
suggérer
recommandation
conseiller
préconiser
recomendar
recommander
suggérer
recommandation
conseiller
préconiser
recomendaciones
recommandation
recommander

Exemples d'utilisation de Recommande en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nous passons d'abord à la liste des questions dont le Bureau recommande de procéder à l'examen directement en séance plénière sous les titres pertinents.
Pasaremos primero a la lista de temas recomendados por la Mesa para que se examinen directamente en sesión plenaria bajo todos los epígrafes pertinentes.
EHDR-UK/RE recommande la libération de tous les prisonniers politiques,
EHDR-UK/RE recomendaron que se liberara a todos los presos políticos,
CSW/HRCE recommande que le Gouvernement veille à ce que l'objection de conscience soit respectée
CSW/HRCE recomendaron al Gobierno que garantizara el respeto de la objeción de conciencia
EDHR-UK/RE recommande au Gouvernement de permettre à l'aide humanitaire d'entrer dans le pays
EDHR-UK/RE recomendaron al Gobierno que permitiera la entrada de ayuda humanitaria
Il préférerait que le Comité recommande que l'Etat partie désigne un organisme approprié pour coordonner les activités.
Preferiría que el Comité recomendase al Estado Parte que designase un organismo apropiado para coordinar las actividades.
L'organisation Front Line Defenders recommande au Maroc de prendre d'urgence des mesures pour faire en sorte que les forces de sécurité répondent de leurs actions.
Los FL recomendaron a Marruecos que tomase medidas urgentes para exigir responsabilidades a las fuerzas de seguridad por su actuación.
Toutefois, la fréquence que recommande la Commission pour le prélèvement d'échantillons n'est pas suffisante
Sin embargo, la frecuencia recomendada para la toma de muestras por la Comisión es insuficiente
Il serait judicieux que la Commission recommande à tous les États membres d'adopter une loi calquée sur ce modèle, si ce n'est pas déjà le cas.
Sería conveniente que la Comisión recomendase la adopción de una ley de este tipo a todos los Estados miembros que aún no la hayan aprobado.
New Zealand's National Preventive Mechanisms recommande la mise au point de stratégies pour repérer et combattre la discrimination structurelle existant dans le système judiciaire.
Los NPMs-NZ/JS19 recomendaron que se establecieran estrategias para detectar y atajar la discriminación estructural en el sistema de justicia.
Il recommande au Gouvernement de s'engager à revoir toutes les lois relatives aux détenus
Los NPMs-NZ/JS19 recomendaron que el Gobierno se comprometiera a revisar toda la legislación relativa a los reclusos para velar por
mais pas comme le recommande le document ISBA/15/LTC/7.
no en la forma recomendada en el documento ISBA/15/LTC/7.
J'invite à présent les membres à passer à la liste des questions que le Bureau recommande d'examiner en séance plénière.
Invito a los miembros a que pasen a la lista de los temas recomendados por la Mesa para el examen en sesión plenaria.
Elle s'est donc jointe aux auteurs du projet de résolution A/53/L.15 et recommande à l'Assemblée de l'adopter par consensus.
Por lo tanto, nos hemos sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/53/L.15 y recomendamos a esta Asamblea que lo apruebe por consenso.
de petite publicité étonnamment/ informations Musée recommande fortement, parce qu'il est quelque chose à admirer.
logísticas de alcanzar y sorprendentemente pequeño de publicidad/ información Museo recomendamos, porque es algo que admirar.
Plusieurs délégations félicitent l'OIM pour ses programmes de retour des personnes n'ayant pas besoin de protection internationale et recommande la poursuite de ces programmes.
Varias delegaciones elogiaron a la OIM por sus programas para el retorno de las personas que no necesitaban protección internacional y recomendaron su continuación.
La question de Gibraltar doit être réglée par voie de négociations bilatérales entre l'Espagne et le Royaume-Uni, comme le recommande l'ONU sans discontinuer depuis 1965.
La cuestión de Gibraltar debe ser resuelta mediante negociaciones bilaterales entre España y el Reino Unido, recomendadas por las Naciones Unidas ininterrumpidamente desde 1965.
Nous passons d'abord à la liste des questions dont le Bureau recommande l'examen en séance plénière sous les titres pertinents.
Pasaremos primeramente a la lista de temas recomendados por la Mesa para que se examinen directamente en sesión plenaria bajo todos los epígrafes pertinentes.
nous certainement ne pas recommande l'utiliser pour la navigation web
ciertamente no recomendamos utilizarlo para navegación por la web
Pour 2007/08, le Comité consultatif recommande de réduire de 23 990 200 dollars le projet de budget estimé à 254 500 100 dollars.
Para 2007/2008, las recomendaciones de la Comisión Consultiva entrañarán una reducción de 23.990.200 dólares del presupuesto propuesto de 254.500.100 dólares.
Le Canada, en partenariat avec d'autres, recommande de placer la protection des personnes au coeur du mandat de l'Organisation.
El Canadá, en asociación con otros, aboga por colocar la protección de los pueblos en el centro del mandato de la Organización.
Résultats: 55680, Temps: 0.2023

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol