RENFORCER - traduction en Espagnol

fortalecer
renforcer
renforcement
consolider
améliorer
intensifier
resserrer
fortifier
reforzar
renforcer
renforcement
améliorer
consolider
intensifier
resserrer
mejorar
améliorer
renforcer
amélioration
accroître
mieux
renforcement
perfectionner
aumentar
augmenter
accroître
renforcer
améliorer
porter
davantage
augmentation
relever
développer
élargir
fortalecimiento
renforcement
renforcer
consolidation
raffermissement
fomentar
promouvoir
encourager
favoriser
renforcer
promotion
développer
stimuler
améliorer
susciter
instaurer
intensificar
intensifier
renforcer
redoubler
accroître
améliorer
renforcement
davantage
développer
accélérer
resserrer
consolidar
consolider
renforcer
consolidation
regrouper
renforcement
affermir
conforter
établir
regroupement
fusionner
incrementar
accroître
augmenter
renforcer
améliorer
développer
intensifier
davantage
augmentation
accroissement
plus
potenciar
renforcer
améliorer
accroître
promouvoir
développer
favoriser
renforcement
encourager
donner
stimuler

Exemples d'utilisation de Renforcer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Représentant spécial du Secrétaire général a informé la mission de l'action qu'il avait menée pour renforcer la capacité de coordination de la MANUA,
El Representante Especial del Secretario General informó a la misión de los esfuerzos que había realizado para aumentar la capacidad de coordinación de la UNAMA,
Renforcer l'établissement des systèmes d'information hydrologique,
Fomentar la creación de sistemas de información hidrológica,
Car un Chef élu Ayub Khan pouvait renforcer l'alliance du Pakistan avec les Etats-Unis.
Pues un líder elegido Ayub Khan podía consolidar la alianza de Paquistán con los Estados Unidos.
un système d'exercices pour renforcer la régulation de la respiration
un sistema de ejercicios para fortalecer la regulación de la respiración
Vi à la nécessité de renforcer la coopération avec les mécanismes de la Commission
Vi La necesidad de mejorar la cooperación con los mecanismos de la Comisión
au PE un projet de deuxième déclaration commune avec l'objectif de renforcer le rôle du PE dans le processus législatif de la Communauté.
al PE un proyecto de segunda declaración común con el objetivo de reforzar la función del PE en el proceso legislativo de la Comunidad.
Se déclare convaincue qu'il faut encore renforcer, sans tarder, les actions de prévention au Burundi,
Manifiesta su convicción respecto de la necesidad de incrementar todavía más y sin dilación las actividades de prevención en Burundi,
les objectifs du processus de réforme devraient être de renforcer le multilatéralisme et de promouvoir plus de démocratie,
los objetivos del proceso de reforma deberían ser el fortalecimiento del multilateralismo y el fomento de una mayor democracia,
les institutions pourraient néanmoins élargir ou renforcer les activités relatives aux populations autochtones menées dans le cadre de programmes existants,
las instituciones podrían ampliar o intensificar las actividades relacionadas con las poblaciones indígenas que se realicen en el marco de programas actuales,
les problèmes liés à l'immigration illégale et la nécessité de renforcer la sûreté des frontières extérieures accroissent l'importance qui doit être accordée au problème des documents de voyage falsifiés.
los problemas relacionados con la inmigración ilegal y la necesidad de aumentar la seguridad en las fronteras exteriores aumenta la importancia que debe darse al problema de los documentos de viaje falsos.
l'État du Qatar est attaché à renforcer le TNP et à consolider ses fondations,
el Estado de Qatar se compromete a fortalecer el TNP y a afianzar sus bases,
Ii Utilisation accrue du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix en vue de renforcer le dialogue politique entre le Gouvernement
Ii Mayor uso del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz con el fin de fomentar el diálogo político entre el Gobierno
Dans le cadre juridique de chaque pays, promouvoir et renforcer la collaboration avec tous les partenaires,
Promover y consolidar, en el marco jurídico de cada país,
de technique est un outil important pour renforcer la coopération internationale
tecnología es un instrumento importante para mejorar la cooperación internacional
de la technologie vise à promouvoir et renforcer le rôle de la technologie pour atteindre rapidement les objectifs de développement nationaux.
la tecnología tiene por objetivo promover y reforzar el papel de la tecnología para lograr con rapidez los objetivos nacionales de desarrollo.
Les pouvoirs publics doivent renforcer la capacité des institutions d'enseignement primaire,
Los poderes públicos deben potenciar la capacidad de las instituciones de educación primaria,
L'efficacité énergétique est cruciale pour renforcer la sécurité de l'approvisionnement,
La eficiencia energética resulta crucial para incrementar la seguridad del abastecimiento,
Renforcer la participation directe des femmes dans les organes de prise de décisions améliore la qualité de la gouvernance
El fortalecimiento de la participación directa de la mujer en los órganos de adopción de decisiones mejora la calidad de la gobernanza
Renforcer les politiques de lutte contre la discrimination à l'égard des femmes sur le marché du travail,
Intensificar las políticas para combatir la discriminación contra la mujer en el mercado de trabajo,
Il s'agit de renforcer l'efficacité des règles,
Se trata de aumentar la eficacia de las normas,
Résultats: 136376, Temps: 0.3025

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol