INCREMENTAR - traduction en Français

accroître
aumentar
incrementar
mejorar
ampliar
aumento
intensificar
acrecentar
más
mayor
potenciar
augmenter
aumentar
incrementar
aumento
ampliar
subir
elevar
realzar
el incremento
acrecentar
creciendo
renforcer
fortalecer
reforzar
mejorar
aumentar
fortalecimiento
fomentar
intensificar
consolidar
incrementar
potenciar
améliorer
mejorar
aumentar
mejoramiento
perfeccionar
incrementar
reforzar
fortalecer
fomentar
potenciar
développer
desarrollar
desarrollo
ampliar
elaborar
fomentar
aumentar
expandir
incrementar
potenciar
intensificar
intensifier
intensificar
redoblar
aumentar
reforzar
fortalecer
incrementar
ampliar
mejorar
intensificación
acelerar
davantage
más
mayor
aumentar
mejor
intensificar
incrementar
redoblar
augmentation
aumento
incremento
mayor
aumentar
crecimiento
ampliación
incrementar
subida
creciente
accroissement
aumento
crecimiento
incremento
mayor
aumentar
amucho
ampliación
incrementar
creciente
plus
más
mayor
además
superior

Exemples d'utilisation de Incrementar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
es necesario incrementar los esfuerzos internacionales para lograr un desarrollo equitativo y sostenible.
des efforts internationaux accrus sont nécessaires pour réaliser un développement équitable et durable.
Sus esfuerzos conjuntos se han centrado en incrementar la seguridad y la estabilidad en el Afganistán.
Ses efforts conjoints se sont concentrés sur le fait d'apporter une sécurité et une stabilité accrues en Afghanistan.
El Parlamento Europeo se pronuncia a favor de incrementar el control que tanto él
Le Parlement européen se prononce en faveur d'un renforcement du contrôle exercé tant par lui-même
el tribunal de apelación no podrá incrementar las condenas impuestas a la totalidad o a cualquiera de los acusados o co-acusados en la causa.
le Tribunal d'appel ne peut alourdir la peine prononcée en première instance contre une personne inculpée ou co-inculpée.
La débil gobernanza de la tierra puede incrementar los efectos de los desastres
Une gouvernance foncière déficiente peut aggraver les effets des catastrophes
Cómo incrementar la autoconciencia- Alguien nos da sus comentarios
Comment accroitre la conscience de soi- Quelqu'un nous donnant son avis
Afirmando la importancia de incrementar la cooperación entre los países de la región para realizar los objetivos de desarrollo del Milenio a más tardar en 2015.
Affirmant l'importance d'un renforcement de la coopération entre les pays de la région afin de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015.
El CESCR exhortó al Uruguay a incrementar la labor para reducir la pobreza
Sociaux et culturels a vivement engagé l'Uruguay à redoubler d'efforts pour réduire la pauvreté
La Lista de Junio está a favor de incrementar la cooperación entre los Estados miembros para combatir el terrorismo
La liste de juin est en faveur d'un renforcement de la coopération entre les Etats membres afin de lutter contre le terrorisme
En general, se deben incrementar los preparativos, en especial en el ámbito de la siderurgia.
D'une manière générale, il convient d'accélérer les préparatifs, en particulier dans le secteur sidérurgique.
El ACNUR también seguirá estudiando posibles medios de incrementar el apoyo al Gobierno de Tanzanía para que éste pueda aumentar el nivel de fuerzas de seguridad que actualmente proporciona en los campamentos.
Il étudiera aussi les moyens de mieux épauler le Gouvernement tanzanien pour lui permettre de renforcer la sécurité qu'il assure actuellement dans les camps.
Además de incrementar el valor añadido localmente en el sector minero,
Outre un accroissement de la valeur ajoutée locale, cela a contribué
Incrementar la labor de promoción de la participación de la mujer en el mercado laboral(Líbano);
Redoubler d'efforts pour favoriser l'insertion des femmes sur le marché du travail(Liban);
Los organismos especializados de las Naciones Unidas deben, pues, incrementar sus programas de asistencia para el desarrollo de esos territorios,
Les institutions spécialisées de l'ONU doivent donc étoffer leurs programmes d'aide au développement pour ces territoires,
Incrementar de forma considerable la inversión en investigación sobre las TIC en la UE;
Un renforcement considérable de l'investissement dans la recherche sur les TIC dans l'UE;
Los centros prestan especial atención a los esfuerzos por incrementar el interés de las niñas
Ces centres s'emploient plus particulièrement à stimuler l'intérêt des filles
La estrategia se basa en incrementar la cooperación con determinados socios estratégicos,
La stratégie vise essentiellement à étendre la coopération avec un certain nombre de partenaires stratégiques,
Con el fin de incrementar nuestros recursos internos,
Afin de stimuler les ressources nationales,
A fin de incrementar la labor de lucha contra todas las formas de discriminación,
Afin de redoubler d'efforts pour lutter contre toutes les formes de discrimination,
El Marketing de afiliación es una solución sin riesgo para anunciantes que buscan incrementar sus ventas y leads.
L'affiliation est une solution sans risque pour les annonceurs qui souhaitent accroitre leurs ventes et leurs leads.
Résultats: 11982, Temps: 0.4641

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français