RECOMMANDE NOTAMMENT - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Recommande notamment en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Rapporteur spécial recommande notamment qu'un programme pour réduire la pauvreté de ces communautés soit établi
El Relator Especial recomienda, entre otras cosas, el establecimiento de un programa de reducción de la pobreza de las comunidades indígenas,
qui ne s'inscrit dans aucun processus législatif, recommande notamment l'instauration d'une politique communautaire sur les forêts,
que no forma parte de ningún proceso legislativo, recomienda, entre otras cosas, la existencia de una política forestal para la Unión Europea,
cet accord recommande notamment de faciliter l'extradition des personnes accusées d'infractions liées à la drogue,
este acuerdo recomienda, entre otras cosas, que se facilite la extradición de las personas acusadas de infracciones relacionadas con la droga,
Le Comité recommande notamment la mise en place de normes complémentaires de qualité
El Comité recomienda, entre otras cosas, la creación de normas com plementarias de calidad,
Le Plan d'action adopté à la session spéciale de l'Assemblée générale des Nations Unies en mai 2002 et intitulé recommande notamment d'élaborer des plans d'action nationaux pour réaliser ses objectifs au niveau de chaque pays.
El Plan de acción titulado"Un mundo apropiado para los niños", aprobado en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas de mayo de 2002 recomienda, entre otras cosas, la formulación de planes de acción nacionales para el cumplimiento de sus objetivos al nivel nacional.
L'association ANU-Suède recommande notamment à la Suède de procéder à un inventaire exhaustif des lois et des règlements pour
La Asociación pro Naciones Unidas de Suecia recomendó especialmente que Suecia elaborase una lista exhaustiva de leyes
Elle recommande notamment à la Suisse d'augmenter les dépenses publiques affectées à l'accueil extrafamilial des enfants en âge préscolaire
En él se recomienda especialmente a Suiza que aumente el gasto público destinado a la atención extrafamiliar de los niños en edad preescolar
Le Comité recommande notamment à l'État partie,
El Comité recomienda en particular al Estado parte,
Le Rapporteur spécial recommande notamment aux États Membres de revoir
En particular, recomienda que los Estados Miembros revisen y reformulen las políticas
L'organisation recommande notamment à Haïti de renforcer la loi contre le système restavèk et d'élaborer un plan d'action,
en su mayoría niñas, y recomendó en particular a Haití que hiciera cumplir la ley que prohibía el empleo de niños restavèk
Mme Sana dit que son organisation recommande notamment au Gouvernement de mettre un terme à sa politique d'exportation de la maind'œuvre et de s'efforcer de
la Sra. Sana dice que su organización recomienda especialmente al Gobierno que ponga fin a su política de exportación de mano de obra
le rapport recommande notamment que les responsables des bureaux fixent les priorités conformément aux objectifs stratégiques définis par leur organisation mère en appliquant une méthode de gestion axée sur les résultats.
en el informe se recomienda, entre otras cosas, que los jefes de las oficinas de enlace establezcan prioridades en consonancia con los objetivos estratégicos definidos por la respectiva organización matriz en un marco de gestión basada en los resultados.
Celle-ci y recommande notamment que l'on développe les cours de langues
En él se recomienda, en particular, el desarrollo de cursos de idiomas,
Le rapport de la Commission de réforme des lois de Hong Kong sur le droit de garde et de visite recommande notamment d'adopter la pratique de certaines juridictions en introduisant le principe de responsabilité parentale conjointe dans le droit de la famille de Hong Kong.
En el informe de la Comisión de Reforma Legislativa sobre la custodia de los hijos y el acceso a estos se recomendaba, entre otras cosas, que Hong Kong siguiera el modelo de algunas jurisdicciones introduciendo el concepto de responsabilidad parental conjunta en el derecho de familia de Hong Kong.
la Rapporteuse spéciale recommande notamment ce qui suit.
la Relatora Especial recomienda, entre otras.
surtout celle des étrangers qui se trouvent en situation irrégulière en République de Corée, et recommande notamment que soit créé un permis de travail pour ces personnes afin de régulariser leur situation,
de los trabajadores migratorios, sobre todo la de los extranjeros en situación irregular en la República de Corea y, en particular, recomienda que se establezca un permiso de trabajo para que esas personas puedan legalizar su situación,
le traitement des délinquants intitulée"Activités criminelles terroristes" définit les mesures à adopter pour lutter contre le terrorisme et recommande notamment de renforcer la coopération en vue de le prévenir
titulada"Actividades delictivas de carácter terrorista", define las medidas que se deben adoptar contra el terrorismo y, entre ellas, recomienda fortalecer la cooperación internacional para prevenirlo
souligne les problèmes juridiques qu'ils posent et recommande notamment de revoir leur champ d'application.
destaca los problemas jurídicos que plantean y recomienda, en particular, revisar su ámbito de aplicación.
l'éducation et le logement, recommande notamment à l'État partie d'élargir cette stratégie de façon à tenir compte de l'arrivée de réfugiés au sens de la Convention et dans le cadre du programme d'appui aux familles de réfugiés Refugee Family Support.
educación y alojamiento, pero recomendó, entre otras cosas, ampliar la estrategia para dar cabida a las llegadas de refugiados y de apoyo familiar a los refugiados en virtud de la Convención.
le Rapporteur spécial recommande notamment aux États, comme indiqué par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale dans sa Recommandation générale no 32(2009),
el Relator Especial recomienda, entre otras cosas, lo señalado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en su Recomendación general Nº 32( 2009),
Résultats: 68, Temps: 0.0602

Recommande notamment dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol