RESTRICTIVE QUE - traduction en Espagnol

restrictiva que
restrictif que
restreinte que
contraignant que
estricta que
strict que
rigoureux que
sévère que
restreint que
élevée que
étroite que
exigeant que
restrictivo que
restrictif que
restreinte que
contraignant que

Exemples d'utilisation de Restrictive que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les États membres n'ont pas réussi à démontrer l'adéquation de leurs monopoles d'assurer un niveau particulièrement élevé de protection des consommateurs qui est une exigence pour justifier une mesure aussi restrictive que le monopole.
los Estados miembros no han podido demostrar la idoneidad de sus monopolios para asegurar un nivel particularmente elevado de protección del consumidor que es un requisito para justificar una medida tan restrictiva como un monopolio.
le terme"titres" ci-dessus est défini de manière plus restrictive que dans l'article 1, alinéa a, de la Convention d'UNIDROIT sur les titres.
la definición del concepto de"valores", supra, es más limitada que la definición del término enunciado en el artículo 1, a, del Convenio del UNIDROIT sobre los Valores.
Cette disposition est plus restrictive que celle prévue à l'article 9 paragraphe 1 du règlement instituant le Fonds de cohésion qui dispose qu'aucun poste de dépense ne peut bénéficier à la fols d'un financement du Fonds de cohésion
Esta disposición es más restrictiva que la del apartado 1 del artículo 9 del Reglamento por el que se crea el Fondo de cohesión, que establece que ninguna partida de gastos puede ser financiada a la vez por
Cette définition est plus restrictive que celle des"armes légères
Esa definición es más estricta que la de"armas pequeñasque no abarca las armas largas no portátiles, los explosivos ni las armas que utilicen otras formas de propulsión, como la asistencia mecánica o de otra clase, o las armas concebidas específicamente para uso militar.">
Le Comité exprime à nouveau sa préoccupation face à l'interprétation restrictive que l'État partie donne des dispositions de l'article 4 de la Convention
El Comité también reitera su preocupación por la interpretación restrictiva que hace el Estado Parte de las disposiciones del artículo 4 de la Convención
l'interprétation des deux mémorandums soit plus restrictive que les normes précédentes des Nations Unies,
la interpretación de ambos memorandos sea más restrictiva que la normativa anterior de las Naciones Unidas,
figurant dans son article 6, devait être interprétée comme ayant une portée plus restrictive que celle du même terme figurant dans le traité CEE.
el concepto de exacción de efecto equivalente que figura en el artículo 6 tiene un alcance más restrictivo que el del mismo término en el Tratado CEE, el Acuerdo quedaría privado de una parte importante de su eficacia.
cela s'est produit de façon plus restrictive que dans le cas de l'immunité de juridiction.
ello se ha producido de forma más restrictiva que en el caso de la inmunidad de jurisdicción.
la possibilité de prendre des mesures provisoires à l'avenir en interprétant les conditions posées dans l'arrêt Camera Careí1 de manière moins restrictive que l'approche suivie jusque-là par la Commission.
adoptar medidas cautelares en el futuro, al interpretar las condiciones establecidas en la sentencia Camera Care'de forma menos restrictiva que el enfoque que hasta el momento había seguido la Comisión.
de manière plus restrictive que dans la proposition initiale de la Commission,
de forma más restrictiva que en la propuesta original de la Comisión,
était plus restrictive que celle de la République du Monténégro,
más restrictiva que la de la República de Montenegro,
la notion de communauté internationale des États semble une formule moins restrictive que>, car les obligations qui lui sont dues ne doivent pas nécessairement être considérées comme des normes impératives par chaque État individuellement, dès lors qu'elles sont reconnues par une grande majorité d'entre eux.
el concepto de la comunidad internacional de Estados parece ser menos estricto que el de"todos los Estados", por cuanto las obligaciones respecto de la primera no deben considerarse necesariamente normas perentorias respecto de cada Estado individualmente, a condición de que las reconozca una amplia mayoría.
La définition du don volontaire non rémunéré telle que conçue par le Conseil de l'Europe est beaucoup plus restrictive que les dispositions en vigueur dans la plupart des États membres
La definición de donación voluntaria y no remunerada que adoptó el Consejo de Europa es mucho más restrictiva que la que se aplica en la mayoría de los Estados miembros,
des travaux de même nature- notion qui est plus restrictive que celle énoncée dans la Convention
un trabajo igual o de igual índole, concepto más estrecho que el establecido en el Convenio
la notion de"conflit armé" était plus restrictive que l'idée de prendre part à un acte de violence dans un but défini.
el concepto de"conflicto armado" era más restringido que la idea de participación en actos de violencia con propósitos determinados.
C'est probablement ce qui a incité la Diète à adopter une loi moins restrictive que celle qui était proposée par le comité susmentionné,
Probablemente esto llevó a la Sejm a aprobar una ley menos restrictiva que la propuesta por el comité que se menciona supra, en virtud de la cual se permitía
La doctrine des droits acquis du tribunal administratif des Nations Unies est à l'heure actuelle légèrement plus restrictive que celle du Tribunal administratif de l'OIT,
La doctrina de derechos adquiridos de el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas es en la actualidad algo más restrictiva que la de el Tribunal Administrativo de la OIT y consiste fundamentalmente en
au paragraphe 1 de l'article 2 de la loi nationale de 2001 relative à l'emploi semblait plus restrictive que le terme de>
que se menciona y está definido en los artículos 6 y 2,">párrafo 1, de la Ley de Empleo del país, de 2001, parecía ser más restrictivo que el término"remuneración" tal como se define en el Convenio;
la législation danoise est moins restrictive que le Pacte(par exemple, un verdict rendu par un jury en ce qui concerne la culpabilité ne peut pas être réexaminé par une juridiction supérieure; voir le paragraphe 5), tandis que dans d'autres cas elle est plus restrictive que le Pacte par exemple,
la legislación danesa es menos restrictiva que el Pacto(por ejemplo, el veredicto que pronuncie un jurado sobre la cuestión de la culpabilidad no puede ser objeto de revisión por un tribunal superior, cfr. párr. 5); en otros casos, el derecho danés es más restrictivo que el Pacto por ejemplo,
Air France applique une politique plus restrictive que ce que prévoit le règlement international.
Air France aplica una política más restrictiva que la de el reglamento internacional a estos artículos.
Résultats: 76, Temps: 0.4028

Restrictive que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol