Exemples d'utilisation de Sentent que en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
La plupart sentent que la responsabilité revient au gouvernement
Au fond de leur conscience, les peuples sentent que leurs dirigeants se discréditeraient si,
que">les centaines de millions de personnes qui ont été jetées dans la pauvreté et la marginalisation sentent que le soi disant"récupération» est inutile.
Même ceux qui ne souffrent pas d'une affection clinique, se sentent que plus vives.
confrontés aux multiples aspects des problèmes qu'elle fait surgir, sentent que leurs intérêts ne sont pas pris en compte.
nous ne recevrons un large soutien pour la restructuration verte de l'économie que si les gens sentent que leurs besoins sociaux et leurs exigences sont aussi pris au sérieux.
le milieu social dont ils sont issus et les personnes sentent que vous êtes leur ami,
ni nous, ni eux ne sentent que c'est le chemin à prendre.
Quand les personnages sentent que leur série se termine,
grands- puissent y être représentés et que tous sentent que l'organe agit en leur nom.
dont certains provenant d'états qui l'ont aboli, sentent que, tant qu'ils contribuent aux dépenses militaires à travers leurs impôts, ils ne sont
il est déterminant que nos concitoyens sentent que la construction européenne donne du sens social à nos ambitions consistant à bâtir une civilisation humaniste.
Mais de temps en temps, ils regardent vers la montagne et sentent que quelqu'un les surveille depuis la neige: le yeti,
Comme si je sentais que vous faites quelque chose d'important et de beau aussi.
Je sentais que je devais venir,
Je sentais que ce n'était pas un enfant normal!
Je toujours senti que c'était un ange.
Je restai profondément impressionnée et sentis que ce monde nouveau me permettrait rester vivante.
Je peux sentir que nous ne sommes plus dans le bar à haschich.
Je sentais que vous alliez venir, tôt ou tard.