SENTENT QUE - traduction en Espagnol

sienten que
penser que
ressentir que
croire que
sentiment que
avoir le sentiment que
l'impression que
avoir l'impression que
estimer que
piensan que
penser que
croire que
dire que
l'idée que
imaginer que
considérer que
pensée qu'

Exemples d'utilisation de Sentent que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La plupart sentent que la responsabilité revient au gouvernement
La mayoría sienten que la responsabilidad reside en los gobiernos
Au fond de leur conscience, les peuples sentent que leurs dirigeants se discréditeraient si,
En el fondo de su conciencia los pueblos sienten que sus dirigentes se desacreditarían
que">les centaines de millions de personnes qui ont été jetées dans la pauvreté et la marginalisation sentent que le soi disant"récupération» est inutile.
que desencadenó la crisis financiera y económica mundial está de nuevo en funcionamiento; mientras">cientos de millones de personas empujadas al empobrecimiento y la marginalización sienten que la supuesta"recuperación" ya no tiene sentido.
Même ceux qui ne souffrent pas d'une affection clinique, se sentent que plus vives.
reemplazaría con agua viva! Incluso aquellos que no sufren de alguna condición clínica, se sienten que son más animados.
confrontés aux multiples aspects des problèmes qu'elle fait surgir, sentent que leurs intérêts ne sont pas pris en compte.
tomado desprevenidos a mucho países, sobre todo países en desarrollo que, frente a los problemas multifacéticos que plantea, sienten que no se tienen en cuenta sus intereses.
nous ne recevrons un large soutien pour la restructuration verte de l'économie que si les gens sentent que leurs besoins sociaux et leurs exigences sont aussi pris au sérieux.
solamente obtendremos un amplio apoyo para la reestructuración ecológica de la economía si la gente siente que también nos tomamos en serio sus necesidades y exigencias sociales.
le milieu social dont ils sont issus et les personnes sentent que vous êtes leur ami,
forma de vida provengan, y la gente siente que eres su amigo
ni nous, ni eux ne sentent que c'est le chemin à prendre.
ni nosotros ni ellos sentíamos que era el camino a seguir.
Quand les personnages sentent que leur série se termine,
Cuando los personajes se sienten como si la serie se fuera a acabar,
grands- puissent y être représentés et que tous sentent que l'organe agit en leur nom.
puedan estar representados y todos sientan que el Consejo de Seguridad actúa realmente en su nombre.
dont certains provenant d'états qui l'ont aboli, sentent que, tant qu'ils contribuent aux dépenses militaires à travers leurs impôts, ils ne sont
inclusive ciudadanos de países que lo han abolido, piensan que, en tanto sigan contribuyendo al financiamiento de gastos militares a través del pago de impuestos,
il est déterminant que nos concitoyens sentent que la construction européenne donne du sens social à nos ambitions consistant à bâtir une civilisation humaniste.
es decisivo que nuestros conciudadanos sientan que la construcción europea da un sentido social a nuestras ambiciones de construir una civilización humanista.
Mais de temps en temps, ils regardent vers la montagne et sentent que quelqu'un les surveille depuis la neige: le yeti,
Pero de vez en cuando miran a la montaña y piensan que alguien los vigila desde la nieve:
Comme si je sentais que vous faites quelque chose d'important et de beau aussi.
Tengo la sensación de que hace algo importante, y bien.
Je sentais que je devais venir,
Yo sentía que yo tenía que estar ahí;
Je sentais que ce n'était pas un enfant normal!
¡Siempre tuve la sensación de que no era un chico normal y corriente!
Je toujours senti que c'était un ange.
Siempre tuve la sensación de que era un ángel o algo así.
Je restai profondément impressionnée et sentis que ce monde nouveau me permettrait rester vivante.
Quedé profundamente impresionada y sentí que este mundo nuevo me permitiría seguir viva.
Je peux sentir que nous ne sommes plus dans le bar à haschich.
Puedo oler que no estamos más en el bar de hash.
Je sentais que vous alliez venir, tôt ou tard.
Sabes, tenía la sensación de que aparecerías, tarde o temprano.
Résultats: 46, Temps: 0.0749

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol