SENTIMENT - traduction en Espagnol

sentimiento
sentiment
sensation
émotion
ressenti
sensación
sentiment
sensation
impression
sens
bombshell
pressentiment
se sentir
sentido
sens
égard
contexte
propos
sujet
sentiment
optique
logique
signification
senti
impresión
impression
sentiment
imprimer
tirage
empreinte
percepción
perception
sentiment
vision
conception
impression
idée
image
opinion
se siente
être ressenties
siento
asseoir
jeter
assoir
rester
sentimientos
sentiment
sensation
émotion
ressenti
sentirse
être ressenties
sensaciones
sentiment
sensation
impression
sens
bombshell
pressentiment
se sentir
sientan
asseoir
jeter
assoir
rester
se sienten
être ressenties
percepciones
perception
sentiment
vision
conception
impression
idée
image
opinion

Exemples d'utilisation de Sentiment en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
C'est lorsqu'un tel sentiment vous habite que, par ressentiment.
Es cuando te sientes así que, por despecho.
Un sentiment de dignité triste l'envahit…
Siente una dignidad triste,
Cédons-nous à un sentiment bien naturel de frustration?
¿Nos dejamos arrastrar por un sentimiento muy natural de frustración?
Quel sentiment, de marcher dans un avenir sûr,
Qué Emoción, caminando hacia un futuro prometedor,
Tu m'as rendu un sentiment que j'avais perdu depuis longtemps.
Pues, me devolviste algo que perdí hace mucho tiempo.
Parfois on a le sentiment que quelque chose va se passer.
Hay veces en las que sientes que algo está a punto de pasar.
Un sentiment maternel? Pas du tout!
¡Claro que no sientes nada maternal!
Un sentiment par-ci, une passion par-là,
Una emoción aquí, una pasión allá,
Avoir le sentiment que j'imagine une futur avec ce mec.
Estoy sintiendo como que puede haber futuro con este tipo.
Mais j'aime le sentiment d'écouter mon intuition,
Pero tengo gusto de la sensación de escuchar mi intuición,
C'est un sentiment merveilleux d'être certain de l'amour de son père.
Es algo maravilloso saber de verdad que tu padre te quiere.
Tu connais ce sentiment d'abattement qui arrive parfois le lendemain?
Sabes esa sensacion de hundimiento que tienes a veces a la mañana siguiente?
Ou as-tu toujours le sentiment que tu es… encore là-bas?
¿O aún te sientes como si estuvieras…?¿Siempre allí?
Un sentiment si intense,
Una emoción tan intensa que resurge
J'ai le sentiment que ça va aller.
Tengo esa sensacion de que… voy a estar bien.
Un sentiment très introspectif et méditatif.
Sensacion muy introspectiva y meditativa.
Le sentiment de plaisir ou de la douleur sont étrange pour.
La sensacion de placer o dolor son extrañas para el.
Sentiment de communauté.
Un espíritu de comunidad.
Quel sentiment?
¿Qué tipo de sentimiento?
J'ai le sentiment que je ne l'aurai jamais.
Tengo la sensacion que jamás lo tendré.
Résultats: 15775, Temps: 0.5051

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol