SI C'EST VRAI - traduction en Espagnol

si es verdadero
si eso fuera cierto
si era verdad
si será verdad
si fue así

Exemples d'utilisation de Si c'est vrai en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On ne sait même pas si c'est vrai.
Ni siquiera sabemos si es real.
Hannah, même si c'est vrai, tu n'es pas censée le dire.
Hannah, incluso si eso fuera cierto, no eres la indicada para decirlo.
Même si c'est vrai, quel est le lien avec Brady Ritter?
Incluso si fuera verdad,¿cuál es la relación con Brady Ritter?
Si c'est vrai, pourquoi n'avoir pas tué que le passeur?
Si fue así,¿por qué no mató al coyote solo?
Je sais pas si c'est vrai.
No sé si será verdad.
Je ne sais pas si c'est vrai ou faux.
No sé si era verdad o no.
Si c'est vrai, pourquoi songes-tu encore à y aller?
Si es así,¿por qué sigues pensando en ir?
J'ai besoin de savoir si c'est vrai.
Sólo tengo que saber si es real.
Si c'est vrai, je ne pourrais jamais faire de mauvais choix. Et sinon.
Si fuera verdad nunca podría tomar una decisión errónea. Y si no.
Si c'est vrai, deux ou trois choses devraient l'être aussi.
Si eso fuera cierto, también lo serían otro par de cosas.
Si c'est vrai, c'est un sacré veinard!
Si fue así, fue un tipo muy afortunado!
Je me demande si c'est vrai.
Me pregunto si será verdad.
Et si c'est vrai, ça explique pourquoi.
Y si es así, eso explica por que.
Étudiez-la, déchirer. je veux savoir si c'est vrai.
Estúdienla, analícenla. Quiero saber si es real.
Si c'est vrai, on devrait certainement agir.
Si fuera verdad, deberíamos hacer algo.
Si c'est vrai, je mourrai maintenant.
Si fue así, estoy muerto.
Je sais pas vraiment si c'est vrai.
No sé si será verdad.
nous regardons quelque chose, si c'est vrai ou non?
estamos mirando algo, si es real o no?
Même si c'est vrai, c'est une raison valable de tuer quelqu'un?
Incluso si fuera verdad,¿eso justifica que se asesine a alguien?
C'est… qu'on ignore si c'est vrai ou pas, n'est-ce pas?
En el fondo… usted no sabe si fue así o no,¿o sí?
Résultats: 1001, Temps: 0.0849

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol