STROPHE - traduction en Espagnol

estrofa
strophe
couplet
stanza
stance
verso
verset
couplet
strophe
le vers
rimes
stanza
strophe

Exemples d'utilisation de Strophe en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
est une composition en une seule strophe, ou une suite de strophes non liées entre elles par une continuité narrative ou thématique.
es una composición de estrofa simple, o una serie de estrofas inconexas por la narrativa o la continuidad temática.
Comme dans l'illustration citée par l'un de ceux-ci, la strophe contient(dans tous les hymnes),
Al igual que en la ilustración se cita de uno de ellos, la estrofa contiene(en todos los himnos),
Ce formulaire est un réflexe de la pensée du poème, la strophe décrit le sentier du juste, l'antistrophe le chemin des méchants,
Esta forma es un reflejo del pensamiento del poema, la estrofa describe el camino de los justos,
le premier verset commence par Aleph, le second avec Beth, etc, dans l'élégie tiers tous quatrième strophe commence avec une lettre de l'alphabet dans l'ordre voulu.
en la tercera elegía cada cuarto verso comienza con una letra del alfabeto en el orden debido.
Il est évident que cette seconde strophe est en opposition avec la prétention d'Adam qui voulait lui-même se faire Dieu,
Es evidente que esta segunda estrofa está en contraste con la pretensión de Adán, que quería hacerse Dios,
plus étroitement au modèle d'Auden de: strophe, rythme métrique, et rime.
más de cerca al estilo de Auden de: stanza, ritmo métrico, y rima.
Les deux autres versets de la strophe plutôt demeurer sur la condition humaine;
Los otros dos versos de la estrofa en cambio hincapié en la condición humana;
Chaque strophe exige un commentaire comme la Doctrine Secrète. C'est dans la nature de chaque strophe archaïque de ces anciens livres,
Cada estrofa requiere de un comentario como la Doctrina Secreta. Esta es la naturaleza de toda estrofa arcaica de cualquiera de los libros antiguos de cualquier idioma,
Chaque strophe se compose habituellement de trois vers: le premier vers
Cada estrofa está frecuentemente constituida por tres versos:
par le chant d'une strophe du Stabat Mater
completada por una oración y por el canto de una estrofa del Stabat Mater
il mourra») de la neuvième strophe dans le neuvième mouvement qui est par ailleurs fondé sur la dixième strophe.
nadie sabe cuándo podría morir) de la estrofa 9 en el movimiento 9 que por otra parte se basa en la estrofa 10.
Après ceci, la strophe est encore chantée dans un choeur par les chanteurs qui sont au dos de l'étape. Dans cette manière chaque strophe chantée par les chanteurs(sur l'étape)
Después de que esto, la estancia otra vez sea cantada en un coro por los cantantes que están en la parte posterior de la etapa. En esta manera cada estancia cantada por los cantantes(en la etapa)
la troisième strophe pour la première aria, la quatrième strophe et des éléments de la cinquième pour le second récitatif et la sixième strophe pour la seconde aria.
la estrofa 4 y parte de la estrofa 5 para el segundo recitativo y la estrofa 6 para la segunda aria.
La plaque de cuivre Khalimpur de Dharmapala fait allusion à l' élection de Gopal dans la strophe suivante:« Matsyanyayam apakitum prakritibhir Lakshmiya karam grahitah Sri Gopala flux kshitisa sirsam Chudamani-tatsubha Pour mettre fin à l' état de choses similaire à ce qui arrive aux poissons,
La placa de cobre Khalimpur de Dharmapala alude a la elección de Gopal en la estrofa siguiente: Matsyanyayam apakitum prakritibhir Lakshmiya karam grahitah Sri Gopala flux kshitisa sirsam Chudamani-tatsubha Para poner fin a el estado de cosas similares a lo que acaeció con los peces,
La strophe Alt-Heidelberg, Du feine a été ajouté à partir de la nouvelle Trompeter von Bad Säckingen(Les trompettes de Bad Säckingen)
La estrofa Alt-Heidelberg, Du feine tiene su origen en el poema Trompeter von Bad Säckingen(Las trompetas de Bad Säckingen),
versets 40-47 sont clairement distingués par leur sujet"nous" de ce qui précède strophe, dans laquelle le sujet est un individu, et de la strophe suivante dans la première personne du singulier dans les versets 48-54,
versículos 40-47 se distinguen claramente por su tema"nosotros" de la anterior estrofa, en la que el sujeto es un individuo, y de la estrofa siguiente en la primera persona del singular en los versículos 48-54,
les faisant débuter par une strophe qui résume tous les trois
prefacio con una estrofa que resume los tres
en même temps qu'il adopte la strophe monorime, structure de la qasida arabe.
imitar la métrica árabe, a el tiempo que adoptó la estrofa monorrima, estructura de la casida árabe.
Les strophes à traduire, si vous vous souvenez.
El pasaje a traducir, si recuerdan.
Un poème épique en 12 strophes.
Poema épico en 12 partes.
Résultats: 99, Temps: 0.0552

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol