SURESTIMER - traduction en Espagnol

sobreestimar
surestimer
surévaluer
saurait trop
sous-estimer
sobrestimar
surestimer
exagérer
surestimation
surévaluer
exagerar
exagérer
exagération
surestimer
trop
dramatiser
hyping
surfaire
sobrevalorar
surestimer
surévaluer
subestimar
sous-estimer
sousestimer
sous-évaluer
minimiser
surestimer
sous-estimation
mésestimer
sobreestimación
surestimation
surévaluation
surestimer

Exemples d'utilisation de Surestimer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les méthodes communément utilisées pour estimer l'alphabétisation tendent à surestimer les taux effectifs d'analphabétisme.
los métodos que se utilizan comúnmente para estimar la alfabetización tienden a exagerar los niveles reales de analfabetismo.
Le Comité considère que cette méthode a pour effet de surestimer les pertes de la PIC ouvrant droit à indemnisation.
El Grupo considera que esta metodología tiene el efecto de exagerar las pérdidas indemnizables de la PIC.
il est impossible de surestimer combien de Google Chrome OS a évolué depuis son introduction 17 mois.
Es imposible exagerar lo mucho que Chrome OS de Google se ha desarrollado desde su introducción 17 meses.
pour être plus précis, surestimer le rôle des précédents historiques.
para ser más preciso, exagerar el papel de los antecedentes históricos.
la réelle motivation des autorités est de surestimer le potentiel de la Corée du Nord en matière de cybercriminalité.
la intención verdadera de las autoridades es exagerar la capacidad que tiene Corea del Norte para la ciberguerra.
l'industrie de la traduction a tendance à surestimer le prix.
la industria de la traducción tiende a exagerar los precios.
Il est presque impossible de surestimer la puissance du subconscient mind.
Es casi imposible que sobreestima el poder de la mind.
Il ne faut pas surestimer les possibilités des méthodes purement théorétiques
No hay que sobreevaluar las posibilidades de los métodos puramente teóricos
A cet égard, il ne faudrait pas surestimer la valeur des solutions consistant à imposer la non-prolifération par la force qui sont quelquefois montées en épingle.
En este contexto, no debe sobreestimarse la utilidad de los medios coercitivos para promover la no proliferación que a veces se pregonan.
On ne peut surestimer l'importance du Groupe des rapports politiques, qui fait naturellement
No puede exagerarse la importancia de la Dependencia de Informes Políticos para una misión tan compleja,
On ne peut pas surestimer l'importance qu'il y a à offrir les mêmes avantages- bien adaptés aux circonstances locales- au marché africain des produits énergétiques durables.
No puede sobrestimarse la importancia de proveer los mismos beneficios--adecuadamente adaptados a las circunstancias locales-- al mercado para los productos de energía sostenible en Africa.
Il serait difficile de surestimer le rôle qu'a joué l'Agence pour parvenir à cet équilibre.
Resulta invalorable el papel que cumple el Organismo para garantizar ese equilibrio.
Des mesures de PeCB enregistrées sur le terrain peuvent surestimer la persistance du fait de la formation de PeCB à partir de HCB.
En mediciones reales de PeCB sobre el terreno podría sobreestimarse la persistencia como resultado de la formación de PeCB a partir de HCB.
Il ne faut donc pas surestimer le potentiel de la pêche comme moteur de croissance
Por lo tanto, no debe sobrestimarse el potencial de la pesca como motor del crecimiento
Cependant, il ne faudrait pas surestimer l'importance relative des sources de recettes accessoires.
Ahora bien, no debe exagerarse la importancia relativa de esas fuentes auxiliares de ingresos.
L'on ne saurait, à cet égard, surestimer l'importance de l'agenda du travail décent adopté par l'Organisation internationale du Travail OIT.
A ese respecto, nunca se insistirá lo suficiente en la importancia del programa de trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo OIT.
l'on devait surestimer la concentration du pouvoir dans les mains de la contre-révolution.
podía y debía exagerarse la importancia de la concentración del poder en manos de la contrarrevolución.
On précisera d'emblée qu'il ne faut pas surestimer l'importance de la FLU.
En principio, es necesario destacar que no debería exagerarse la importancia del mecanismo.
il ne faut pas les surestimer.
no debemos exagerar su importancia.
En même temps, nos études de cas suggèrent qu'il est important de ne pas surestimer les perspectives de réussite.
A su vez, nuestros estudios de casos sugieren que es importante no sobredimensionar las posibilidades de éxito.
Résultats: 233, Temps: 0.0953

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol