TE FAIT - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Te fait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je te dépose là, si ça te fait rien.
Te voy a dejar aquí si te parece bien.
Daphne, ton copain te fait signe.
Daphne, tu novio te está saludando.
C'est ça qui te fait peur?
¿Es eso lo que te da miedo?
Je devrais être celui qui te fait aller mieux,
Deberia de ser el unico que te haga sentir mejor,
Peut-être l'alcool te fait oublier ta loyauté, maman.
Tal vez el beber te está haciendo olvidar tu lealtad, mamá.
Si gérer ma fortune te fait plaisir, je veux
Si administrar mi dinero te causa placer, quiero
Et je crois que ça te fait peur.
Y creo que eso te da miedo.
Ça te fait pleurer?
¿Eso te hizo llorar?
Pense à quelqu'un qui te fait bouillir les sangs. Hein?
Piensa en algo o alguien que realmente te haga hervir la sangre¿Hm?
Celui qui te fait ça veut que tu te sentes comme ça.
Lo que sea que te está haciendo esto… quiere que te sientas así.
Je ne veux pas être la personne dans ta vie qui te fait du mal.
No quiero ser una persona en tu vida que te causa dolor.
Tu peux ouvrir les fenêtres, si ça te fait plaisir.
No sé el bien que me hará, pero abre, si eso te da placer.
Quelqu'un te fait souffrir, et tu fuis.
Alguien te hizo daño, y huyes.
Tu dois faire ce qui te fait te sentir à l'aise.
Tienes que hacer lo que te haga sentir cómodo.
Ca te fait te sentir mieux.
Esto te hará sentir mejor.
Carl te fait te sentir mieux.
Carl te está haciendo sentir mejor.
Dans ton appartement, ça ne te fait rien?
Sola en tu apartamento no te causa nada?
donc ça te fait 200 dollars par mois.
así que eso te da 200 dólares por mes.
Un coup sur la tête te fait oublier ton passé!
¡Un golpe en la cabeza te hizo olvidar tu pasado!
Malgré tout le bien que ça te fait, tu sais où ça te mène.
Esto te hará sentir bien, pero sabes en qué acabará.
Résultats: 754, Temps: 0.0821

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol