TRÈS AMBITIEUSE - traduction en Espagnol

muy ambiciosa
très ambitieux
extrêmement ambitieux
trop ambitieux
fort ambitieux
es ambitieux
vraiment ambitieux
sumamente ambicioso
très ambitieux
extrêmement ambitieux
hautement ambitieux
tan ambiciosa
aussi ambitieux
très ambitieux
muy ambicioso
très ambitieux
extrêmement ambitieux
trop ambitieux
fort ambitieux
es ambitieux
vraiment ambitieux
sumamente ambiciosa
très ambitieux
extrêmement ambitieux
hautement ambitieux
muy exigente
très exigeant
très difficile
très pointilleux
extrêmement exigeant
très éprouvant
extrêmement pointilleux
très ambitieuse
très lourde
très exigente
très sélective

Exemples d'utilisation de Très ambitieuse en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en particulier de la position constructive et très ambitieuse du rapport de M. Titley, qui encourage le Conseil à poursuivre
especialmente la constructiva y muy ambiciosa postura del informe del Sr. Titley,
telle que proposée par la Commission, équivaut à abandonner cette très ambitieuse initiative de protection de la nature.
significa lo mismo que echar en saco roto esa iniciativa tan ambiciosa de protección de la naturaleza.
les réformes structurelles annoncées en février 1997 constituent une tentative très ambitieuse de transformer radicalement,
reformas estructurales anunciado en febrero de 1997 representa un intento muy ambicioso de transformar radicalmente,
Je sais que la dotation financière du Fonds n'est pas très ambitieuse, mais peut-être est-ce un domaine où l'on pourrait travailler plus raisonnablement en se demandant comment le Fonds peut contribuer à renforcer la solidarité financière.
Sé que la dotación financiera del Fondo no es muy ambiciosa, pero quizás es éste un ámbito en el que se podría trabajar de forma más razonable preguntándose de qué forma puede contribuir el Fondo a reforzar la solidaridad financiera.
j'ai poursuivi une voie qui était une carrière très ambitieuse et que j'ai en fait menée à bien,
pasó conmigo fue que elegí un camino, un camino muy ambicioso y en el que tuve mucho éxito, porque me hice astronauta
il s'agit d'une tâche très ambitieuse.
resulta una tarea sumamente ambiciosa cuando se trata de todo el presupuesto.
la proposition qui nous a été présentée n'est pas très ambitieuse, car elle se limite aux conditions minimales de la directive-cadre.
la propuesta que nos ha presentado no es muy ambiciosa, ya que se limita a los mínimos exigidos en la Directiva marco,
elle est très ambitieuse et il n'est pas sûr de pouvoir arriver à un résultat universellement acceptable.
es sumamente ambiciosa y no es seguro que pueda producir un resultado universalmente aceptable.
au travers de cette approche très ambitieuse, certaines incohérences apparaissent dans les résultats individuels de l'analyse.
A pesar de este planteamiento muy ambicioso, en el análisis de los resultados individuales se hacen patentes algunas faltas de coherencia.
qui est une directive très ambitieuse et très importante.
Es una Directiva muy ambiciosa, muy importante.
En temps normal, en tant que femme politique et en qualité de membre de la Commission chargée de la protection du consommateur, je suis très ambitieuse mais je ne pense pas
Normalmente, soy muy ambiciosa como política y como Comisaria de Protección de los consumidores,
elle est en fait très ambitieuse étant donné les modifications qu'elle nécessite dans le domaine législatif,
de hecho es bastante ambicioso, si se consideran las modificaciones que deberán realizarse en la normativa, en las actividades
au cours de laquelle l'Union européenne a dévoilé sa proposition très ambitieuse: réduire de moitié, d'ici à 2050, les émissions de gaz à effet de serre.
de Gobierno en Nueva York, durante la cual la Unión Europea reveló su propuesta, extraordinariamente ambiciosa: reducir a la mitad las emisiones de gases de efecto invernadero antes de 2050.
Dois-je vous rappeler également la Déclaration de Copenhague sur le développement social qui traite de façon très ambitieuse des écarts Nord-Sud
¿Debo recordarle también la declaración de Copenhague sobre el desarrollo social que trata de forma muy ambiciosa las diferencias Norte-Sur
la Commission se doivent de saluer l'attitude très ambitieuse dont fait preuve le Parlement par rapport à une question
el Parlamento mantenga esta actitud tan ambiciosa con respecto a un tema y un problema que dominará los debates en materia de desarrollo,
la Commission rappelle au Parlement européen qu'une directive d'harmonisation complète sur les pratiques déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs était déjà une proposition très ambitieuse qui aurait échoué
al Parlamento Europeo que una Directiva con un enfoque de plena armonización sobre las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores era ya una propuesta muy ambiciosa que habría fracasado
le Conseil parviendront à une proposition très ambitieuse et en même temps réaliste.
de alcanzar una propuesta muy ambiciosa al tiempo que realista.
est très ambitieuse mais il semble peu probable
es muy ambiciosa, pero no parece probable
qui a été fortement soutenu par tous les membres de la Commission du fait d'une proposition très ambitieuse car nous avons convenu ce qui constitue désormais le paquet le plus complet au monde en termes de mesures en faveur du climat et de l'énergie renouvelable.
El Colegio llegó al resultado por consenso, con el firme sólido de todos los Miembros de la Comisión a una propuesta muy ambiciosa, ya que hemos acordado el paquete más amplio en cuanto a acción contra el cambio climático y energía renovable que existe en el mundo.
D'une part, Robert SCHUMAN a défini une vision très ambitieuse qui, parfois, pouvait sembler n'être guère plus qu'un rêve- une Europe unie où toute guerre serait non seulement inconcevable,
Por su parte, Robert SCHUMAN se fijó en una vision elevada que en aquella época debía tener la apariencia de poco menos que un sueño: una Europa unida en la que la guerra fuese«no sólo impensable, sino materialmente imposible», pero, por otra parte,
Résultats: 102, Temps: 0.0663

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol