TRÈS CONCRET - traduction en Espagnol

muy concreto
très concret
très spécifique
très précis
bien précis
très particulier
très concrètement
extrêmement précis
bien particulier
muy práctico
très pratique
très concret
extrêmement pratique
bien pratique
très utile
très pragmatique
très commode
est pratique
super pratique
très maniable
muy real
très réel
bien réel
très vrai
si réel
trop réel
vraiment réel
très concret
très réaliste
tellement réel
plutôt réelle
muy concreta
très concret
très spécifique
très précis
bien précis
très particulier
très concrètement
extrêmement précis
bien particulier
muy práctica
très pratique
très concret
extrêmement pratique
bien pratique
très utile
très pragmatique
très commode
est pratique
super pratique
très maniable
muy con creto
tan concreto
très spécifique
aussi concret
aussi spécifique
très concret

Exemples d'utilisation de Très concret en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
mais également très concret, avec le Conseil et le Parlement,
pero también muy práctico, con el Consejo y el Parlamento,
L'élimination de ces taxes et droits de douane est un signe très concret de l'engagement politique en faveur de la lutte antipaludique et il s'agit d'une mesure relativement facile à mettre en oeuvre.
La eliminación de impuestos y aranceles es una señal de compromiso político en la lucha contra el paludismo muy concreta y relativamente fácil de conseguir.
un pas très concret dans cette direction.
un paso muy concreto en esta dirección.
j'y trouve également un avantage très concret: lorsque je serai prête à avoir des enfants(ne t'emballe pas maman,
también tiene una ventaja muy práctica: cuando esté lista para tener hijos(no te emociones, mamá,
vous collaborerez à un objectif très concret: l'amélioration de la qualité de vie des enfants
colaborarás en una dirección muy concreta: la mejora de la calidad de vida de los niños
les ONG ont fait valoir qu'il fallait à présent faire bon usage de cellesci en mettant en pratique leur contenu très concret sur le terrain.
niñas vulnerables, las ONG han subrayado que en la actualidad es necesario aplicar esas conclusiones, poniendo en práctica su contenido muy concreto sobre el terreno.
un coup de main très concret.
prestar una ayuda muy concreta.
Bon nombre des pays les plus développés qui ont déjà instauré des relations commerciales importantes avec les pays lusophones ont aussi un intérêt très concret et direct à étendre les activités de l'OMPI dans ces pays.
De ahí que muchos de los países desarrollados que ya han establecido relaciones comerciales importantes con los países de habla portuguesa también tengan un interés muy concreto y directo en que se difundan las actividades de la OMPI en esos países.
son emplacement sur le mobilier est très concret et boîtes de chez nous.
su ubicación en el mobiliario es muy concreta: sobre cajas y canteranos.
approuve le progrès très concret réalisé dans l'égalité des chances pour les hommes
refrenda los avances muy reales logrados en materia de igualdad de oportunidades entre hombres
Je me félicite donc du rapport très concret de Mme Mann
Por tanto, acojo con satisfacción el informe tan operativo de la Sra. Mann
Le contact direct avec le public est un moyen très concret, instantané et personnalisé de communiquer des informations sur l'Organisation des Nations Unies
El contacto directo con el público desempeña un papel importante ya que es un medio muy visible, inmediato y personal de comunicar información sobre las Naciones Unidas por el que la Organización alcanza
Monsieur le Président, je souhaite attirer l'attention de cette Assemblée sur un problème très concret qui préoccupe spécifiquement les éleveurs bovins irlandais, mais qui touche au
Señor Presidente, quiero llamar la atención de esta Cámara sobre un asunto eminentemente práctico que reviste un interés específico para los criadores irlandeses de ganado vacuno,
Comme souligné dans le rapport, la Commission a instauré et est en train de mettre en œuvre un mécanisme ad hoc à court terme très concret, intitulé"Vulnerability FLEX",
Como se subraya en el informe, la Comisión ha establecido un mecanismo muy concreto y a corto plazo, que está aplicando actualmente,
La charité qui jaillit de la foi les a conduits à un témoignage très concret, en actes et en paroles:
La caridad que brota de la fe les ha llevado a dar un testimonio muy concreto, con la palabra y las obras.
les nations, ce qui s'exprime sur un plan très concret dans les Iles Caïmanes,
lo que en las Islas Caimán se expresa a un nivel muy práctico, ya que los hijos de los trabajadores expatriados
Il s'agit d'une mesure anticyclique vitale qui offre un soutien très concret aux sociétés, en particulier aux petites
Es una medida anticíclica muy importante que presta un apoyo muy real a las empresas, en particular a las pequeñas
sont pour les jeunes Australiens un phénomène très concret qui les affecte personnellement,
es para los jóvenes australianos un fenómeno muy concreto que les atañe personalmente,
d'un point de vue très concret, pour assurer que les budgets suffisants sont alloués au vaste éventail de politiques économiques
también, en un sentido muy práctico, para garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias a fin de respaldar numerosas políticas económicas
dans lesquels ils voient un moyen très concret de promouvoir la coopération européenne tout en renforçant les compétences des«participants»
viendo en ellos un medio muy con creto de promover la cooperación europea y, a la vez,
Résultats: 128, Temps: 0.0752

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol