TRÈS FRAGILES - traduction en Espagnol

muy frágiles
très fragile
trop fragile
extrêmement fragile
si fragile
très précaire
extrêmement précaire
bien fragile
très délicat
très instable
particulièrement fragile
muy delicadas
très délicat
très sensible
extrêmement délicat
extrêmement sensible
assez délicate
très fragile
trop délicat
fort délicat
hautement sensible
si délicat
muy débiles
très faible
trop faible
bien faible
est faible
très affaibli
très fragile
extrêmement faible
si faible
vraiment faible
assez faible
sumamente frágiles
extrêmement fragile
très fragile
extrêmement précaire
particulièrement fragile
muy vulnerables
très vulnérable
extrêmement vulnérable
très fragile
très exposé
particulièrement vulnérable
hautement vulnérable
si vulnérable
très sensible
de grande vulnérabilité
tellement vulnérable
muy frágil
très fragile
trop fragile
extrêmement fragile
si fragile
très précaire
extrêmement précaire
bien fragile
très délicat
très instable
particulièrement fragile

Exemples d'utilisation de Très fragiles en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
il faut prendre soin tout particulier pour couper ces morceaux car ils sont très fragiles.
debe ponerse especial cuidado al cortar estas piezas porque son muy delicadas.
Bien que les institutions soient encore très fragiles, le processus de paix de Djibouti, qui est en cours, offre l'occasion de jeter les bases des structures nécessaires destinées à empêcher,
Aunque las instituciones son todavía muy débiles, el proceso de paz en curso en Djibouti ofrece la oportunidad de empezar a construir las estructuras necesarias para impedir los abusos
capacité d'adaptation limitée et écosystèmes très fragiles.
una capacidad de adaptación limitada y ecosistemas muy frágiles.
opère ont des structures de gouvernance très fragiles où les femmes et les filles sont particulièrement marginalisées et sous-représentées.
desempeña su labor tienen estructuras de gobernanza muy frágiles, en las que las mujeres y las niñas, en particular, se encuentran marginadas e insuficientemente representadas.
restent toutefois très fragiles et peu développés.
siguen siendo muy débiles y están insuficientemente desarrollados.
L'instabilité institutionnelle a entravé le fonctionnement des mécanismes de protection des droits de l'homme, encore très fragiles et sensibles à l'instabilité politique,
También el sistema de protección de los derechos humanos es aún muy frágil y está sujeto a la inestabilidad política,
notamment à partir des pays à revenu plus faible où les systèmes sanitaires sont déjà très fragiles.
especialmente la procedente de los países de ingresos más bajos, cuyos sistemas de salud ya son muy frágiles.
peut frapper encore davantage la nature et l'environnement déjà très fragiles.
sociales y puede golpearse aún más la ya muy frágil sustentabilidad ambiental.
des commerçants d'Estepona entraient dans le détroit de Gibraltar sur des bateaux très fragiles, afin de créer un nouveau point de commerce pour la ville d'Estepona.
los comerciantes de Estepona solían navegar en el estrecho de Gibraltar en barcos muy frágiles, para crear un nuevo punto de comercio para la ciudad de Estepona.
dans l'ensemble elles sont tendres et douces et très fragiles.
son tiernos y suaves y muy frágiles.
nous devons assurer leur pérennité en préservant la biodiversité de ces écosystèmes très fragiles.
debemos garantizar su perennidad preservando la biodiversidad de estos ecosistemas muy frágiles.
les poteries ainsi obtenues furent tout d'abord poreuses et très fragiles.
las cerámicas así obtenidas fueron inicialmente porosas y muy frágiles.
les perspectives de viabilité du processus de paix sur le long terme demeureront très fragiles.
el proceso de paz sea sostenible a largo plazo seguirán siendo muy precarias.
la paix est aussi une valeur qui repose sur des bases très fragiles, dans la situation actuelle.
en la presente situación, la paz es un valor que se apoya en unos cimientos demasiado frágiles.
constituant des milieux très fragiles, il prie les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour promouvoir leur développement économique,
tienen ámbitos de desarrollo muy frágiles, el orador exhorta a las Potencias administradoras a adoptar medidas eficaces de promoción de su desarrollo económico,
restent très fragiles, des années pourtant après l'abolition des offices de commercialisation d'État,
siguen siendo muy débiles, años después de la abolición de las juntas de comercialización estatales,
la Mongolie est un pays enclavé aux écosystèmes très fragiles, où la géographie et l'économie à petite échelle jouent un rôle majeur.
se trataba de un país sin litoral con ecosistemas muy frágiles, cuya geografía y cuya economía de pequeña escala tenían gran importancia.
la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes très fragiles relevant de la juridiction d'un groupe de pays vaste
el Mar Caribe se distingue por una diversidad biológica singular y unos ecosistemas sumamente frágiles bajo la jurisdicción de un grupo grande y diverso integrado en
lampes sont très fragiles et doivent être manipulés avec soin.
lámparas son muy frágiles y deben manejarse con cuidado.
à la cohésion sociale de zones très fragiles en Écosse.
la cohesión social en áreas muy frágiles.
Résultats: 114, Temps: 0.1041

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol